ويكيبيديا

    "impulsiv" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مندفع
        
    • متهورة
        
    • متهور
        
    • مندفعة
        
    • متهورا
        
    • بإندفاع
        
    • بتهور
        
    • متهوّرة
        
    • محفزا
        
    • ومتسرع
        
    • تهور
        
    • مُتهوّر
        
    Meine Freunde, Sie wissen, dass ich weder unbesonnen noch impulsiv bin. Open Subtitles لقد قدر المجلس نظريتك الهمجية أصدقائي, انتم تعرفون كيف أكون لست مندفع أو متهور
    Ich bedauere, was ich getan habe. Ich handelte impulsiv, und das brachte einen von ihnen ... einen Agenten ... an unsere Türschwelle. Open Subtitles أنا نادم على ما فعلته، لقد تصرفت بشكل مندفع فأحضرت واحداً منهم..
    Ich weiß. Es klingt verrückt, und ich bin nicht impulsiv, aber .. Open Subtitles اجل, اعلم,يبدو الأمر جنونا ولست معتادا على القيام بأمور متهورة
    Denken Sie nicht, dass Sie etwas impulsiv sind, heiraten Sie einen Typen, den Sie gerade vor einigen Monaten trafen? Open Subtitles الا تعتقدي انكِ مندفعة قليلاً تتزوجين شاب التقيته من اشهر قليلة ؟
    -Gut. Sie sollten impulsiv und romantisch sein. Sie haben es mit der falschen Person. Open Subtitles هذا جيد, عليك ان تكون متهورا ورومنسيا ولكنك اخترت الشخص الخطأ
    Du solltest es langsam angehen lassen, ehe du impulsiv... Open Subtitles أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000
    Ich denke, dass es eine sehr wichtige Entscheidung ist, die wir nicht impulsiv treffen sollten. Open Subtitles أعتقد أنه قرار كبير جدا و لا نريد أن نتخذه بتهور
    Er ist in seiner Planung sehr organisiert, aber dann impulsiv in der Ausführung. Open Subtitles منظم الى حد كبير في تخطيطه لكنه مندفع في اعدامه
    Er ist impulsiv, arrogant, und hat keine Ahnung, dass ihm das Wasser schon bis zum Hals steht. Open Subtitles إنه مندفع ,متغطرس وليس لديه أي فكرة فيما هو متورط حسناً , حسناً
    Lass mich diesen Eindruck korrigieren, denn das würde bedeuten, ich sei unbesonnen und impulsiv, und das bin ich nicht. Open Subtitles دعيني اصحح الوضع لأن هذا قد يصورني كمتهور ورجل مندفع وانا لست كذلك
    Du hältst mich für rational, nicht für impulsiv oder emotional. Open Subtitles أنت تعتقد إنني شخصية عقلانية و لا تعتقد بأني شخصية متهورة أو عاطفية
    Ich bin bisweilen impulsiv, nur ertrage ich es nicht, wieder allein zu sein. Open Subtitles أحيانا يمكن أن أكون متهورة نوعاً ما قال انه لا يستطيع تحمل فكرة الرجوع وحيداً
    Mr. Wayne, warum sind Sie so impulsiv? Open Subtitles السيد واين، يجب أن تكون متهورة جدا؟
    Leidenschaftlich, impulsiv, aber ich lege mein Leben in seine Hand. Open Subtitles سريع الغضب , متهور , لكن انا اثق به بحياتي
    Eines Tages schafft es eine Frau, dass du... deine Manieren vergisst und impulsiv reagierst. Open Subtitles في يوم ما ، ستجعلكِ إمرأة ما ان تنسى كل هذه الأخلاقيات وتجعلك تقوم بشيء متهور
    Ist das nicht etwas impulsiv? Open Subtitles فيكتورهيي انت مندفعة إلى حدٍّ ما.
    - Du bist impulsiv, Lo, aber das... Open Subtitles (انظري، (كلوي - أعرف أنك مندفعة يا (لو)، لكن هيّا -
    Nun, ich habe das schon getan, aber ich wollte nicht zu impulsiv erscheinen. Open Subtitles أعني,لقد قررت فعلا,ولكن لا أريد أن ابدو متهورا
    Ich handle nicht impulsiv. Open Subtitles أنا لا أقفز بإندفاع في أي شىء لست كذلك
    Sie sind nervös. Sie handeln nur impulsiv. Open Subtitles إنهم مهتاجون، لذا فهم يتصرفون بتهور
    Waghalsig, impulsiv, aber nicht lebensmüde. Open Subtitles أنتِ متهوّرة واندفاعية لكنكِ لستِ انتحارية
    Sie waren also nicht impulsiv, sondern blau? Open Subtitles اذا, فهو لم يكن محفزا الى هذه الدرجة كما كان محطما؟
    Du wirst als impulsiv eingestuft und wirst vermutlich wieder straffällig. Open Subtitles مصنف بأنك مْندفع، وقليل البصيرة ومتسرع بصورة كبيرة
    Genau wie die Frau, aggressiv, gewalttätig, impulsiv. Open Subtitles حسنٌ ، مثل تصرفات المرأة عدوانية ، عنف ، تهور
    Du bist furchtbar töricht und viel zu impulsiv, mein Junge. Open Subtitles إنّكَ أنانيّ و مُتهوّر يا بنيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد