Aber wir werden tun, wozu Sie nicht imstande waren. Wir werden ihn stoppen. | Open Subtitles | لكننا سنعمل ما أنت ما كنت قادر على يعمل. |
Irgendjemand mit Macht jemand, der imstande ist, uns von New York nach L.A. zu verfolgen. | Open Subtitles | شخص ما بهذه القوه شخص ما هو الذي قادر على خداعنا |
Es könnte sich um eine außerirdische Lebensform handeln, die imstande ist, sich von Person zu Person zu bewegen, wie sie will. | Open Subtitles | ربما هناك وجود أجنبي في أيدينا قادر على التحرك من شخص لآخر |
Niemand weiß, wozu man imstande ist, wenn der Familie Gefahr droht. | Open Subtitles | من منا يعرف ما هو قادر عليه عندما تهدد العائلة؟ |
Wie Sie wissen, ist der Zweck einer Diensttauglichkeits-Beurteilung herauszufinden, ob Sie imstande sind, Ihren Aufgaben nachzukommen. | Open Subtitles | اذاً، ليكن في علمك ان الغرض من التقييم هو تحديد ما انت قادر عليه عقليا من آداء مهامك الوظيفية قبل ان تكون شرطياً |
Ich dachte, die Stromfirma wäre imstande, den Strom von Ihrer Seite aus aufzudrehen. | Open Subtitles | ظننت بان شركة الكهرباء ستكون قادرة على اعادة تشغيل الكهرباء من طرفها |
Wenn ich über'n Tisch gezogen werde, bin ich sehr wohl imstande mir darüber selber ein Bild zu machen. | Open Subtitles | اذا واجهت امرأ ما فى انا قادره جدا جدا |
Aber du musst wissen, dass du noch immer ein Mann bist, der imstande ist Güte, | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير، |
Dann ist er einfach explodiert. Wir sind alle imstande, so etwas fertigzubringen. Wenn wir einfach nur wütend genug sind. | Open Subtitles | جميعنا قادر على بلوغ تلك اللحظة المظلمة إن غضبنا بما يكفي |
Du bist imstande, sympathisch, freundlich und großzügig zu sein. | Open Subtitles | أنت قادر على الشعور بالتعاطف.. والحنان والكـرم. |
Und wenn er dazu imstande ist, zu was könnte Marcus ihn noch bewegen? | Open Subtitles | وإذا كان قادر على هذا ماذا قد يفعل ماركوس ايضا بامر زوجك به |
Und Sie sind zu den unglaublichsten Dingen imstande. Denn Sie sind der Besondere. | Open Subtitles | وأنت قادر على فعل أشياء رائعة .لأنك المميز |
Und Sie sind zu den unglaublichsten Dingen imstande. Denn Sie sind der Besondere. | Open Subtitles | وأنت قادر على فعل أشياء رائعة .لأنك المميز |
Jack Crawford weiß nicht, wozu Sie imstande sind. | Open Subtitles | جاك كراوفورد لا يعلم ما انت قادر على صنعه |
Du hast keine Ahnung, wozu dieses Vieh imstande ist. | Open Subtitles | ليس لديك ادنى فكرة عما هو قادر عليه هذا الشيء |
Du hast keine Ahnung, wozu ich imstande bin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما أنا قادر عليه |
Jack Crawford weiß nicht, wozu Sie imstande sind. | Open Subtitles | جاك كروفورد لا يعلم ما انت قادر عليه. |
Das beweist, dass diese menschliche Spezies zu außerordentlichem Fortschritt imstande ist, wenn sie zusammenarbeitet und sich wirklich bemüht. | TED | هذا يثبت أن هذه الفصائل من البشر قادرة على تحقيق تقدم باهر وجبار إن تعاوانوا مع بعضهم البعض وحاولوا بكل مقدرتهم. |
Unsere Körper, Mr. Angier, sind sehr wohl imstande, Energie zu leiten und ebenso zu produzieren. | Open Subtitles | - أجسادنا يا سيد أنجير - أجسادنا قادرة على توصيل بل وحتى توليد الطاقة |
- Also ich war imstande 2 Plätze zu besorgen. - Wirklich? | Open Subtitles | - لذا أنا كُنْتُ قادرة على الحُصُول لك على مقعدين |
Er kennt seine Frau und weiß, wozu sie imstande ist. | Open Subtitles | انه يعرف زوجته يعرف ما هى قادره عليه |
Sie sagen also, Sie sind imstande, Liebe zu empfinden. | Open Subtitles | إذاً أنتَ تقول إنكَ قادرٌ على الشعور بالحب؟ |