Sie wissen, wie dieses Geschäft läuft. Man muss sich immer in alle Richtungen bewegen. | Open Subtitles | انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه |
Das ist ein sehr ungewöhnliches Gebäude, weil es keine Schwerkraftbelastung gibt, dafür Last in alle Richtungen. | TED | وهذا مبنى غير اعتيادي للغاية حيث ليس هناك وجود لحمولة الجاذبية، ولكن هناك حمل في كل اتجاه. |
Das ist recht vorhersehbar. Hier geht es in alle Richtungen. Der Sturz ist wie im Zeichentrickfilm, und das mag ich besonders daran. | TED | هذه؟ ستسير في كل اتجاه. أنها مثل رسم كاريكاتوري، الشلالات، وهذا أكثر ما أحبه حول هذا الموضوع. |
So weit kann der Löwe in alle Richtungen sehen, bis sein Blick durch die Vegetation behindert wird. | TED | وهو ما يستطيع الأسد أن يراه في جميع الاتجاهات حتى ان تعيق النباتات رؤية ذكر أو أنثى الأسد |
Insgesamt sechs Strahlen in vertikaler Ausrichtung stellen sicher, dass die sich in alle Richtungen bewegenden Atome abgefangen werden. | TED | مجموعة من ستة حزم ضوئية متعامدة، تضمن اعتراض الذرات المتحركة في جميع الاتجاهات. |
Die Sicht ist gut, 30 km in alle Richtungen. | Open Subtitles | الرؤية جيدة لدي على الأقل 30 ميل واضحة في كل الإتجاهات |
Licht ging von ihr aus in alle Richtungen. | TED | الضوء يخرج منه في كل اتجاه |
Tom glich seine mangelhafte Vorbereitung durch eifrigen Gebrauch der Technik aus, mehr oder weniger willkürlich in alle Richtungen Schläge auszuteilen. | Open Subtitles | لكي يعوض ما أفتقر الية من أستعداد، توم بذل جهداً في أستخدام وسائلة. لكي يحمسهم بعض الشّيء كيفما أتفق في كل الإتجاهات. |
Sie haben ein Netzwerk von Wegen erschaffen, die den Auwald durchkreuzen, und sich über Tausende von Meilen, in alle Richtungen erstrecken. | Open Subtitles | لقد حفروا شبكة من الممرات المتقاطعة أسفل أرض الغابة والممتدة آلاف الأميال في كل الإتجاهات |