ويكيبيديا

    "in den kampf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للحرب
        
    • في المعركة
        
    • فى معركة
        
    • للمعركة
        
    • لنقاتل
        
    • إلى المعارك
        
    • إلى المعركة
        
    • إلى الهجوم
        
    -Zog mein Brigadier in den Kampf, waren die Eingeborenen so geblendet vom Glanz seiner Stiefel, dass sie nicht kämpfen konnten. Open Subtitles وعندما ذهب العميد للحرب اعمى القوات الاستراليه لمعان حذائه لم يستطيعو رؤيه الحرب
    Wenn es einen Zeitpunkt gibt, an dem ein Mann seine täglichen Pflichten beiseite legte, um in den Kampf zu ziehen, dann ist dieser Zeitpunkt jetzt da. Open Subtitles إن كان هناك وقت لرجل مثلكَ أن يلقِ أعماله الرتيبة ورائه ويجهز نفسه للحرب فإن هذا الوقت قد حان
    Die Geschichte wird an jedem Feuer und an jedem Kinderbett erzählt werden, ... wie die Sonne selbst in den Kampf gegen das Böse eingeschritten ist. Open Subtitles القصّة تحكى حول كلّ نار وكلّ سرير الطفل بأنه كيف الشمس بنفسها تدخّلت في المعركة ضدّ الشرّ
    Richard von England 5 seiner Ritter in den Kampf geführt hat und niederschlug, was ihm in den Weg kam. Open Subtitles قام " ريتشارد " الإنجليزى بقيادة خمس فرسان سكسونيين فى معركة و قد هزموا كل من تحداهم
    All meine Freunde zogen in den Kampf. Ich würde mich schämen zurückzubleiben. Open Subtitles كل أصدقائي ذهبوا للمعركة سأشعر بالخزي لو تركتموني
    Man stürzt sich nicht in den Kampf. Open Subtitles لا تتسرّع الأممُ بالدخول إلى المعارك.
    - Satellit tritt ins Zielgebiet ein. - ... in den Kampf. Open Subtitles دخل القمر الصناعي الآن إلى منطقة الهدف إلى المعركة
    Auf in den Kampf, meine Herren! Open Subtitles لننتقل إلى الهجوم ايها السادة
    Ich war 15 als ich zum ersten Mal mit meinem König in den Kampf zog. Open Subtitles سأتذكر دائما, عندما كنت في الـ15 من عمري كانت أول مرة أذهب للحرب مع الملك
    Und deswegen werde ich keine Stimme abgeben... die andere an meiner stelle in den Kampf schickt. Open Subtitles و لأننى لن أحارب فلن أصوت بالحرب ... ...بأن يذهب أخرون للحرب بدلاً منى.
    Wie jeder Narr, der in den Kampf zieht mit einer Fahne und einer Lüge. Open Subtitles مثل كل أحمق أرسل للحرب و معه علم و كذبة
    Also schnürte er seine Armeestiefel und zog in den Kampf. Open Subtitles عندها إرتدى حذاء الجيش وأتجه للحرب
    Aber, es besteht die Möglichkeit, dass du einige von ihnen in den Kampf führst. Open Subtitles ولكن من المحتمل انك يوما ستقود بعضهم في المعركة
    Ich kann niemanden unvorbereitet in den Kampf schicken, nur der Wirkung wegen. Open Subtitles لا أرضى بمشاركة مدنية غير مدرّبة في المعركة من أجل التأثير فحسب
    Vor allem muss er verrückt genug sein, mir in den Kampf zu folgen. Open Subtitles الأهم من ذلك , شخصاً ما مجنون بما به الكفاية لإتتباعى فى معركة!
    Haben Sie Angst, wenn Sie in den Kampf gehen? Open Subtitles هل تخاف عندما تدخل فى معركة ؟
    Ich kann locker 12 Schiffe in den Kampf schicken. Open Subtitles استطيع بكل بساطة إحضار 12سفينة أخرى للمعركة.
    - Eigentlich nicht. Dann auf in den Kampf. Open Subtitles كلا لنستعد للمعركة
    Miles, sie schicken Truppen in den Kampf. - Du könntest getötet werden. Open Subtitles (مايلز)، إنهم يرسلوا القوات إلى المعارك قد تُقتل!
    Wir müssen alle verfügbaren Droiden in den Kampf schicken. Open Subtitles علينا إرسال كل الرجال الآليين المتوفرين إلى المعركة
    Auf in den Kampf! Sieg! Open Subtitles إخوتي، إلى الهجوم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد