-Zog mein Brigadier in den Kampf, waren die Eingeborenen so geblendet vom Glanz seiner Stiefel, dass sie nicht kämpfen konnten. | Open Subtitles | وعندما ذهب العميد للحرب اعمى القوات الاستراليه لمعان حذائه لم يستطيعو رؤيه الحرب |
Wenn es einen Zeitpunkt gibt, an dem ein Mann seine täglichen Pflichten beiseite legte, um in den Kampf zu ziehen, dann ist dieser Zeitpunkt jetzt da. | Open Subtitles | إن كان هناك وقت لرجل مثلكَ أن يلقِ أعماله الرتيبة ورائه ويجهز نفسه للحرب فإن هذا الوقت قد حان |
Die Geschichte wird an jedem Feuer und an jedem Kinderbett erzählt werden, ... wie die Sonne selbst in den Kampf gegen das Böse eingeschritten ist. | Open Subtitles | القصّة تحكى حول كلّ نار وكلّ سرير الطفل بأنه كيف الشمس بنفسها تدخّلت في المعركة ضدّ الشرّ |
Richard von England 5 seiner Ritter in den Kampf geführt hat und niederschlug, was ihm in den Weg kam. | Open Subtitles | قام " ريتشارد " الإنجليزى بقيادة خمس فرسان سكسونيين فى معركة و قد هزموا كل من تحداهم |
All meine Freunde zogen in den Kampf. Ich würde mich schämen zurückzubleiben. | Open Subtitles | كل أصدقائي ذهبوا للمعركة سأشعر بالخزي لو تركتموني |
Man stürzt sich nicht in den Kampf. | Open Subtitles | لا تتسرّع الأممُ بالدخول إلى المعارك. |
- Satellit tritt ins Zielgebiet ein. - ... in den Kampf. | Open Subtitles | دخل القمر الصناعي الآن إلى منطقة الهدف إلى المعركة |
Auf in den Kampf, meine Herren! | Open Subtitles | لننتقل إلى الهجوم ايها السادة |
Ich war 15 als ich zum ersten Mal mit meinem König in den Kampf zog. | Open Subtitles | سأتذكر دائما, عندما كنت في الـ15 من عمري كانت أول مرة أذهب للحرب مع الملك |
Und deswegen werde ich keine Stimme abgeben... die andere an meiner stelle in den Kampf schickt. | Open Subtitles | و لأننى لن أحارب فلن أصوت بالحرب ... ...بأن يذهب أخرون للحرب بدلاً منى. |
Wie jeder Narr, der in den Kampf zieht mit einer Fahne und einer Lüge. | Open Subtitles | مثل كل أحمق أرسل للحرب و معه علم و كذبة |
Also schnürte er seine Armeestiefel und zog in den Kampf. | Open Subtitles | عندها إرتدى حذاء الجيش وأتجه للحرب |
Aber, es besteht die Möglichkeit, dass du einige von ihnen in den Kampf führst. | Open Subtitles | ولكن من المحتمل انك يوما ستقود بعضهم في المعركة |
Ich kann niemanden unvorbereitet in den Kampf schicken, nur der Wirkung wegen. | Open Subtitles | لا أرضى بمشاركة مدنية غير مدرّبة في المعركة من أجل التأثير فحسب |
Vor allem muss er verrückt genug sein, mir in den Kampf zu folgen. | Open Subtitles | الأهم من ذلك , شخصاً ما مجنون بما به الكفاية لإتتباعى فى معركة! |
Haben Sie Angst, wenn Sie in den Kampf gehen? | Open Subtitles | هل تخاف عندما تدخل فى معركة ؟ |
Ich kann locker 12 Schiffe in den Kampf schicken. | Open Subtitles | استطيع بكل بساطة إحضار 12سفينة أخرى للمعركة. |
- Eigentlich nicht. Dann auf in den Kampf. | Open Subtitles | كلا لنستعد للمعركة |
Miles, sie schicken Truppen in den Kampf. - Du könntest getötet werden. | Open Subtitles | (مايلز)، إنهم يرسلوا القوات إلى المعارك قد تُقتل! |
Wir müssen alle verfügbaren Droiden in den Kampf schicken. | Open Subtitles | علينا إرسال كل الرجال الآليين المتوفرين إلى المعركة |
Auf in den Kampf! Sieg! | Open Subtitles | إخوتي، إلى الهجوم! |