ويكيبيديا

    "in den letzten tagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الأيام القليلة الماضية
        
    • في الأيام الماضية
        
    • خلال الأيام الماضية
        
    • خلال الأيام القليلة الماضية
        
    • في الأيام الأخيرة
        
    • في اليومين الماضيين
        
    • الأيام القليله الماضيه
        
    • خلال الأيّام القليلة الماضية
        
    • فى الأيام القليلة الماضية
        
    • الأيام السابقة
        
    • الأيام القليلة الماضية على
        
    Ich sage Ihnen, In den letzten Tagen lässt mein alter Schädel wirklich nach. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني.
    Es wurde nicht live ausgestrahlt, daher... Meiner Einschätzung nach, In den letzten Tagen. Open Subtitles لم يكن بثا حيا، لذا على الأرجح يكون في الأيام القليلة الماضية
    Ich brauche die von überall, wo er In den letzten Tagen war. Open Subtitles نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية
    Kel, war in dieser Straße In den letzten Tagen irgendetwas, was eine Menge Hitze abgegeben hat? Open Subtitles هل كان هناك شئ يصدر حرارة كثيرة في الشارع خلال الأيام الماضية ؟
    War sie In den letzten Tagen mal hier? Open Subtitles هل جاءت هنا ؟ أعني خلال الأيام القليلة الماضية ؟
    In den letzten Tagen habe ich Leute über China sprechen hören. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    Sieht so aus, als wurde das Symbol, das du gefunden hast, an mehreren Tatorten In den letzten Tagen gesichtet, alles Mehrfachmorde. Open Subtitles يبدو أن هذا الرمز الذي وجدت، وجد في عدة مسارح للجريمة، في اليومين الماضيين ، وكلهم جرائم قتل جماعية.
    Sie haben In den letzten Tagen viel durchgemacht, sehr viel. Da kann ich durchaus verstehen, wenn man etwas vergisst. Open Subtitles لقد مررت بالكثير خلال الأيام القليله الماضيه أتفهم كيف يمكنك نسيان أشياء
    In den letzten Tagen gab es viel Verwirrung. Open Subtitles فقد وقع كثير مِن اللغط خلال الأيّام القليلة الماضية
    Ich bin In den letzten Tagen sehr krank gewesen, ich brannte vor Fieber... Open Subtitles كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة،
    In den letzten Tagen wurden Wildhüter überhäuft... mit Hunderten v on Anrufen v on Einwohnern v on Agrestic... die berichteten, einen großen braunen Berglöwen gesehen zu haben. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية, تلقى المسؤولون عن الحيوانات البرية. المئات من الاتصالات.. من سكّان مدينة أغريستيك.
    Du warst In den letzten Tagen oft das Thema in meinen Gebeten. Open Subtitles لقد كنت موضوع خطبي في الأيام القليلة الماضية
    Die Valide Sultan konnte In den letzten Tagen auch andere nicht verheiraten. Open Subtitles ‫فشلت والدة السلطان في تزويج‬ ‫أخريات في الأيام القليلة الماضية‬
    Nun hier haben wir viele wunderbare Karten der Welt gesehen In den letzten Tagen. TED حسنا شاهدنا الكثير من الخرائط الجميلة عن العالم في الأيام الماضية الاخيرة.
    Aber das Interessanteste... ist erst In den letzten Tagen passiert. Open Subtitles لكن المثال الأفضل المثال الأفضل حدث في الأيام الماضية
    - und es wurde schlimmer In den letzten Tagen. Open Subtitles وأصبح أسوأ خلال الأيام الماضية ماذا تقصد ؟
    Haben wir doch nicht. - Das war viel, In den letzten Tagen. Open Subtitles نحن لم نفعل ذلك لقد كان هناك الكثير ، خلال الأيام الماضية
    Ich bin an einer Million Orten In den letzten Tagen vorbeigekommen. Ich gehe da rein, gebe ihnen Bargeld. Open Subtitles ذهبت لعدة أماكن خلال الأيام القليلة الماضية سأذهب فوراً وأعطيهم النقود
    In den letzten Tagen hat sich einiges verändert. Open Subtitles لقد تغير الكثير خلال الأيام القليلة الماضية
    Vermutlich habe ich In den letzten Tagen einen schrecklichen Anfall von Nostalgie gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة
    In den letzten Tagen haben wir $387 gemacht, und das ist ein guter Start. Open Subtitles في اليومين الماضيين جمعنا 387 دولار وهذهِ بداية جيدة نستطيع بأن نجني أكثر من ذلك عندما نعمل في وظيفتين
    Ich habe dich In den letzten Tagen vernachlässigt. Open Subtitles لقد اهملتك الأيام القليله الماضيه
    In den letzten Tagen überlebten wir einen Fluch, wachten in einem neuen Reich auf und vergaßen ein ganzes Jahr. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة الماضية نجونا مِنْ لعنة واستيقظنا في مملكة جديدة كلّيّاً ونسينا عاماً مِنْ حياتنا
    Meine Mangel an Würdigung für euch In den letzten Tagen, in denen ich euch meine Anwesenheit entzog, zwingt mich, euch aufs Neue die Drangsal des wahren Künstlers darzulegen. Open Subtitles إن عدم إعتبارى لكم فى الأيام القليلة الماضية و عدم السماح لكم بتواجدكم معى يجبرنى على التأثير عليكم
    Dido,... In den letzten Tagen ist mir in den Sinn gekommen,... dass mein geringes Vermögen James davon abhält, sich zu äußern. Open Subtitles دايدو ... كنت خارج تفكيري في الأيام السابقة ... وكانت أساليبي الصغيرة هي التي أخرت جيمس عن التقدم لخطبتي
    Ich glaube nicht, dass er In den letzten Tagen eine Nadel in ihm hatte. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الرجل وخز نفسه بإبره في الأيام القليلة الماضية على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد