ويكيبيديا

    "in den letzten zwei jahren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خلال السنتين الماضيتين
        
    • خلال العامين الماضيين
        
    • في العامين الماضيين
        
    • في السنتين الماضيتين
        
    Zwei Geschichten sind in den letzten zwei Jahren passiert. TED فقط لأجعلكم تدركون، قصتان حصلتا خلال السنتين الماضيتين.
    in den letzten zwei Jahren haben wir drei neue Unternehmen gegründet. TED بدأنا ثلاث شركات جديدة خلال السنتين الماضيتين.
    Glück ist das beliebteste Wort, das wir in den letzten zwei Jahren gehört haben. TED إذاً فالسعادة هي الكلمة الأكثر شعبية سمعناها خلال العامين الماضيين.
    Auf dieser Folie sind tausende Seiten technischer Dokumente zusammengefasst, an denen wir in den letzten zwei Jahren gearbeitet haben. TED و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين.
    Pearl Jam hat in den letzten zwei Jahren 96 Alben veröffentlicht. TED بيرل جام ، 96 إلبوماً أطلقت في العامين الماضيين.
    Es war ein Sicherheitsupgrade in den letzten zwei Jahren. Open Subtitles لقد كان تحديثاً أمنياً في العامين الماضيين
    Das ist der Grund warum pakistanische Zivilisten, von denen über 6000 allein in den letzten zwei Jahren getötet wurden, Freiwild sind. TED لهذا السبب المدنيين الباكستانيين، زيادة على 6000 منهم تم قتلهم في السنتين الماضيتين وحدها، وهذا امرٌ مبرر
    Er hat in den letzten zwei Jahren 40 Million Dollar verdient. Open Subtitles جنى أرباح بمبلغ 40 مليون دولار في السنتين الماضيتين
    Das alles geschah in den letzten zwei Jahren, seitdem er bei seinem Onkel lebt. Open Subtitles وكلها حدثت خلال السنتين الماضيتين منذ أن بدأ يعيش مع عمه
    Wir sind komplett durchgedreht in den letzten zwei Jahren, haben uns gefragt, ob du tot bist oder lebst. Open Subtitles نحن كنا نبحث عنك خلال السنتين الماضيتين ونحن نتساءل ان كنت انت ميتا ام على قيد الحياة
    in den letzten zwei Jahren wurde sie dreimal dort eingeliefert, jedes Mal völlig zugedröhnt. Open Subtitles كانت هناك ثلاث مرّات خلال السنتين الماضيتين خرجت في كل مرة
    Ich meine, in den letzten zwei Jahren wurden das Pionierkorps, das Energieministerium, das Außenministerium, und das Büro für Personalführung alle gehackt. Open Subtitles أعني، في خلال السنتين الماضيتين سلاح المهندسين في الجيش وزارة الطاقة، وزارة الخارجية
    Erzähl uns alles, was in den letzten zwei Jahren passiert ist. Open Subtitles أخبرينا بكل شئ حدث خلال العامين الماضيين
    Nun, da ich weiß, was in den letzten zwei Jahren war, müsste ich theoretisch neu beginnen können. Open Subtitles الآن بما أنني أعرف ماذا حدث لي خلال العامين الماضيين نظرياً ، يجب أن أُكمل حياتي
    Er will wissen, wann Sie wo waren in den letzten zwei Jahren. Open Subtitles عن تسجيل حالات التهديد خلال العامين الماضيين
    Es gibt keine Aufzeichnungen über Ihre Existenz, in den letzten zwei Jahren. Open Subtitles بأنه ليس هناك سجلٌ لك خلال العامين الماضيين
    in den letzten zwei Jahren haben sie ein Haufen von schlechten Investitionen gemacht, Open Subtitles في العامين الماضيين ، قاموا بحفنة من الإستثمارات السيئة
    in den letzten zwei Jahren sind sie mit über 70 Millionen $ in Edelsteinen und Edelmetallen davon gekommen. Open Subtitles في العامين الماضيين قاموا بسرقة ما يقرب من 70 مليون دولار على هيئة أحجار كريمة ومعادن ثمينة
    Ich opferte jeden Tag in den letzten zwei Jahren um mich um Nikki zu kümmern. Open Subtitles لقد قضيت كل يوم في السنتين الماضيتين اهتم بــ نيكي
    Hast Du keine Veränderung bemerkt bei ihr in den letzten zwei Jahren? Open Subtitles الم تري تغيير فيها في السنتين الماضيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد