Humala streitet alles ab, und keine der Anschuldigungen hat ihm geschadet. Trotzdem sind nicht nur ausländische Investoren und lokale Großunternehmen durch seinen Aufstieg in den Meinungsumfragen beunruhigt. | News-Commentary | ادعاءات ينفيها ويرفضها هومولا ولم تؤثر به على الإطلاق. وعلى الرغم من ذلك، فإن ارتفاع أسهمه في استطلاعات الرأي لم تقلق المستثمرين المحليين والخارجيين وقطاعات الأعمال الضخمة فحسب، لا بل إنها تقلق الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً. |
Diese Angst artikuliert sich in der europafeindlichen UK Independence Party (UKIP), die in den Meinungsumfragen immer weiter zulegt, indem sie die wirtschaftliche Unzufriedenheit in einen Kulturkampf übersetzt, in dem Ausländer und Einwanderer – und tatsächlich Europa als Ganzes – der Feind sind. Großbritannien, so die Ansicht der Führung und Anhänger von UKIP, ist nicht mehr das Land, das sie einst kannten. | News-Commentary | لقد وجد هذا الخوف صوتا له في حزب الاستقلال البريطاني المعادي لاوروبا والذي صعد نجمه في استطلاعات الرأي حيث تمكن هذا الحزب من تحويل الاستياء الاقتصادي الى حرب ثقافات يكون فيها الاجانب والمهاجرين واوروبا بشكل عام بمثابة الاعداء وبالنسبة لقادة حزب الاستقلال البريطانية ومناصروه فإن بريطانيا اليوم هي ليست بريطانيا التي كانوا يعرفونها بالسابق. |
Etwa Mitte August, als Trumps Zustimmungsraten in den Meinungsumfragen trotz öffentlicher Äußerungen, die die Kandidatur eines Normalsterblichen sofort beendet hätten, weiter anstiegen, ging den Kommentatoren auf, dass Trump kein Sommerflirt war. Es zeichnete sich ab, dass er die erste Vorwahl, in Iowa, gewinnen könnte und dass er bei der zweiten, in New Hampshire, und auch in anderen US-Bundesstaaten vorn lag. | News-Commentary | في منتصف أغسطس/آب، مع ارتفاع أرقام ترامب في استطلاعات الرأي حتى بعد التصريحات العلنية التي كانت لتسقط أي مرشح فان، تبادر إلى أذهان الخبراء أنه ليس مجرد نزوة صيف. فقد بات من الواضح أنه ربما يفوز بمسابقة الترشيح الأولى، مؤتمر ولاية أيوا الحزبي، وأنه كان متقدماً في المسابقة الثانية في نيوهامبشير وغيرها من الولايات. ولم يعد من المثير للضحك أن نقول إنه قد يصبح مشرح الحزب الجمهوري. |
In Frankreich liegt die rechtsextreme Nationale Front in den Meinungsumfragen derzeit an zweiter Stelle. In Dänemark kam die einwanderungsfeindliche Dänische Volkspartei bei den just zu Ende gegangen Parlamentswahlen mit 22% der Stimmen auf Platz 2. Und in Spanien erzielt die linksgerichtete, austeritätsfeindliche Podemos zweistellige Zustimmungswerte. | News-Commentary | لقد قام الناخبون اليونانيون بمنح حزب اقصى اليسار المعادي للتقشف سيريزا نصرا ساحقا في يناير وحزب اقصى اليمين الفرنسي الجبهه الوطنيه هو حاليا ثاني حزب في استطلاعات الرأي وحزب الشعب الدنماركي المعادي للهجرة احتل المركز الثاني في الانتخابات العامة الاخيرة في الدنمارك حيث حصل على 22% من الاصوات وفي اسبانيا يتمتع الحزب اليساري المعادي للتقشف بوديموس على دعم ثنائي الرقم . |