ويكيبيديا

    "in den staaten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الدول
        
    • في الولاية
        
    • في دول
        
    • في الولايات المتحدة
        
    • بالولايات المتحدة
        
    • في ولايات
        
    • داخل أمريكا
        
    • في امريكا
        
    • فى الولايات
        
    • للولايات
        
    • في الوطن
        
    • إلى الولايات
        
    Ich werde mich dafür einsetzen, die internen Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Wahrnehmung der Aufsicht über Friedenssicherungseinsätze zu stärken, und ich erinnere die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, alle Angehörigen ihrer nationalen Kontingente, die in den Staaten, in die sie entsandt wurden, Straftaten begehen, strafrechtlich zu verfolgen. UN وسأعمل من أجل تعزيز قدرات الأمم المتحدة الداخلية في مجال مراقبة عمليات حفظ السلام، وأُذكِّر الدول الأعضاء بالتزامها الذي يقضي بمحاكمة أي أفراد من الوحدات الوطنية التابعة لها يرتكبون جنايات أو جرائم في الدول التي يجري إيفادهم إليها.
    Er könnte versuchen, als Flüchtling hier in den Staaten zu überleben. Open Subtitles كان بوسعه محاولة النجاة كفارٍ من العدالة هنا في الولاية
    ernsthaft besorgt über das Ausmaß der Verbreitung und unerlaubten Verschiebung von Kleinwaffen und des unerlaubten Handels damit in den Staaten der Sahara-Sahel-Subregion, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها غير المشروع والاتجار بها في دول المنطقة الصحراوية الساحلية دون الإقليمية،
    Und das nicht nur in den Staaten, sondern in jedem Land, in jeder Wirtschaft. TED وليس ذلك في الولايات المتحدة الأمريكية فقط، وكن في أي دولة، وفي أي إقتصاد.
    Du lebtest immer in den Staaten. Open Subtitles لقد عشت بالولايات المتحدة حياتك باكملها
    Die islamistische Partei, Parti Islam SeMalaysia (PAS), gelangte in den Staaten Kelantan und Trengganu an die Macht und stellte in anderen nördlichen Staaten eine starke Konkurrenz für die UMNO dar. Der persönliche Konflikt zwischen Mahathir und Anwar führte somit zu einem offensichtlichen Bruch zwischen den islamistischen politischen Kräften Malaysias und den Modernisierern der UMNO. News-Commentary تمكن الحزب الماليزي الإسلامي من بسط نفوذه على ولايات مثل كيلانتان وترينجانو، وبات يشكل تهديداً خطيراً للمنظمة الوطنية الماليزية المتحدة في ولايات أخرى شمالية. وعلى هذا فقد أدى الخلاف الشخصي بين مهاتير وأنور إلى صدع كبير في العلاقات بين القوى السياسية الإسلامية وبين المنادين بالتحديث في المنظمة الوطنية الماليزية المتحدة.
    Versuchst du hier in den Staaten abzuhauen, kriegst du 50 Jahre in Atlanta. Open Subtitles وإذا هربت هنا داخل أمريكا سنعيدك إلى سجن أطلانطا ولمدّة 50 سنة
    Es ergibt keinen Sinn, dass er im Auftrag von El Kaida in den Staaten stirbt. Open Subtitles بالضبط قسـام لا يهمه ان يقوم بعملية للقاعدة في امريكا انه يريد قتل اليهود
    Sie sind hier nicht in den Staaten, das ist internationales Territorium. Open Subtitles أنت لست فى الولايات المتحده أنت فى منطقه دوليهو تحتاجون شخصا يصطحبكم
    11. erkennt die Rolle an, die die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten bei der Vorbereitung der Veranstaltungen spielt, die im Rahmen der Begehung des zwanzigsten Jahrestags des Unfalls von Tschernobyl in den Staaten der Gemeinschaft stattfinden werden; UN 11 - تسلم بالدور الذي تؤديه رابطة الدول المستقلة في عملية التحضير للمناسبات التي ستنظم في الدول المشاركة في الرابطة إحياء للذكرى السنوية العشرين لحادث تشيرنوبيل؛
    in der Erwägung, dass die Förderung und der Schutz der Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, zur politischen und sozialen Stabilität und zum Frieden beitragen und in den Staaten, in denen sie leben, die kulturelle Vielfalt und das Erbe der Gesellschaft als Ganzes bereichern, UN وإذ ترى أن تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية يسهم في الاستقرار السياسي والاجتماعي والسلام ويغني التنوع والتراث الثقافيين للمجتمع ككل في الدول التي يعيش فيها أولئك الأشخاص،
    in der Erwägung, dass die Förderung und der Schutz der Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, zur politischen und sozialen Stabilität und zum Frieden beitragen und in den Staaten, in denen sie leben, die kulturelle Vielfalt und das Erbe der Gesellschaft als Ganzes bereichern, UN وإذ ترى أن تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية يسهمان في الاستقرار السياسي والاجتماعي والسلام ويثريان التنوع والتراث الثقافيين للمجتمع ككل في الدول التي يعيش فيها أولئك الأشخاص،
    Ich bin absolut selbstständig. Mein Name gilt etwas in den Staaten. Open Subtitles ولديَّ حصانة كاملة وسجل مشرف أفضل من كل من في الولاية
    Schnipsel von jeder Hightech Firma in den Staaten. Open Subtitles كتيّبات عن كل شركة تقنية عالية في الولاية
    Ich hätte in den Staaten sein sollen, um den Wechsel durchzuführen. Open Subtitles كان علي البقاء في الولاية لتولي موضوع النقل
    zutiefst beunruhigt über das Ausmaß der Verbreitung und unerlaubten Verschiebung von Kleinwaffen und des unerlaubten Handels damit in den Staaten der Sahara-Sahel-Subregion, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها غير المشروعين في دول منطقة السهل الصحراوي دون الإقليمية،
    zutiefst beunruhigt über das Ausmaß der unerlaubten Verbreitung und Verschiebung von Kleinwaffen und des unerlaubten Handels damit in den Staaten der Sahara-Sahel-Subregion, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتســــاع نطاق ظاهرة انتشــــار الأســلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في دول منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية،
    zutiefst beunruhigt über das Ausmaß der unerlaubten Verbreitung und Verschiebung von Kleinwaffen und des unerlaubten Handels damit in den Staaten der Sahara-Sahel-Subregion, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء حجم انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في دول منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية،
    Diese zwei in den Staaten verfügbaren Produkte kann man nicht so leicht in Entwicklungsländer verschiffen, weil sie viel zu teuer sind. TED ولكن هذان منتجان متاحان في الولايات المتحدة وسيكون من الصعب نقلها إلى البلدان النامية لأنها غالية الثمن جداً.
    So wie die Ringkämpfe in den Staaten. Open Subtitles انت تعلم كيف هي المصارعة في الولايات المتحدة ؟
    Das FBI schätzt, daß heutzutage weniger als 50 Serienkillers in den Staaten aktiv sind. Open Subtitles "يقدّر مكتب التحقيقات الاتحاديّ أنّ هنالك أقلّ من 50 قاتلاً متسلسلاً ناشطاً بالولايات المتحدة اليوم"
    Hier in diesem Land, in den Staaten des alten Südens, richten wir dennoch Menschen hin – es ist 11-mal wahrscheinlicher zum Tode verurteilt zu werden, wenn das Opfer weiß, als wenn es schwarz ist. 22-mal höher, wenn der Angeklagte schwarz und das Opfer weiß ist – in genau den Bundesstaaten, in deren Erde die Körper gelynchter Menschen ruhen. TED وبالرغم من ذلك ، في هذا البلد ، في ولايات الجنوب القديمة ، لا زلنا نعدم الناس -- بحيث أن احتمال أن تلقى عقوبة الإعدام يتضاعف ١١ مرة إذا كانت الضحية من العرق الأبيض مما لوكانت من العرق الأسود ، ويتضاعف الإحتمال ٢٢ مرة إذا كان المتهم أسود البشرة والضحية بيضاء البشرة -- في نفس الولايات التي دُفنت فيها تحت الأرض تلك الجثث للناس المُعدَمين.
    Der Junge ist viel zu bescheiden... aber in den Staaten ist der Junge 'n hohes Kaliber. Der hat nämlich den Schwarzen Gürtel... In Karate. Open Subtitles لكن في الماضي عندما كان في امريكا كان المصنف الاول عالميا في الحزام الاسود في الكاراتيه
    Du wirst der 1. bekennende Schwule sein, der in ein öffentliches Amt gewählt wird, hier in den Staaten. Open Subtitles سوف تكون أول شاذ يتم إنتخابه للمكتب الرئيسى فى الولايات المتحدة
    Der Typ wußte es war seine Schuld, obwohl sein Sohn drüben in den Staaten dasselbe von sich dachte. Open Subtitles كان الرجل يعرف أنها غلطته، رغم أن ابنه عاد للولايات المتحدة يظن الشيء نفيه.
    - Nun ja ich war in den Staaten mit einem Mädchen verlobt. Open Subtitles - حسنا ... تقدمت لخطبة فتاة في الوطن ...
    Ich wäre in den Staaten und würde Bomben prüfen. Und hätte Weiber! Open Subtitles كنت سأعود إلى الولايات كنت سأذهب لجميع المسارح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد