ويكيبيديا

    "in der kanzlei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الشركة
        
    • في المكتب
        
    • في هذه المؤسسة
        
    • بالشركة
        
    Ich bin hier, um Sie offiziell mit offenen Armen in der Kanzlei zu begrüßen. Open Subtitles أنا هنا لأرحب بك بشكل رسمي في الشركة بذراعين مفتوحتين
    Meine Nichte hat neulich ihr Examen bestanden, und ich habe sie als Juniorpartnerin in der Kanzlei eingestellt. Open Subtitles ابنة أخي تجاوزت أمتحان المحاماة مؤخراً وأنا وظفتها هنا كمساعدة في الشركة.
    Ich habe Sie nie in der Kanzlei willkommen geheißen und das hätte ich. Open Subtitles لم ارحب بك في الشركة وقد كان علي ان افعل
    Aber das habt ihr bereits an dem Tag getan, als ihr jedem in der Kanzlei von meiner Affäre mit Monica erzählt habt. Open Subtitles ولكنك ِ فعلتِ ذلك من قبل في اليوم الذي قلت ِ لكل شخص في المكتب حول موضوع الخيانة مع مونيكا
    Da ist jemand in der Kanzlei, der mit Ihnen sprechen muss. Open Subtitles هناك شخص في المكتب يحتاج إلى التحدث إليك جوالك كان مقفلاً
    Aber ich weiß auch, dass dir deine Position in der Kanzlei wichtig ist. Open Subtitles لكنني أعرف أيضاً أنكِ تهتمين بمنصبكِ في هذه المؤسسة
    Nein, ist es nicht, denn im Moment muss ich entscheiden, ob er in der Kanzlei bleiben soll. Open Subtitles وسببُ ذلك غيرُ مهم؟ كلّا , غيرُ مهم، لأن الآن، عليّ بأن أقرر إذا يُفترضُ عليّ بأن أبقيهِ بالشركة.
    Wenn du also eine weitere Donna in der Kanzlei brauchst, dann sollen einfach alle "Ich verweigere die Aussage" sagen, denn das wird ohnehin alles sein, was du aus mir herausbekommen wirst. Open Subtitles لذا إن احتجت دونا أخرى في الشركة فقط احضر أي شخص ليقول "أَرْفضُ أن إجيب " لأن اهذا ما ستسمعه مني بأية حال
    Es wäre toll, jemanden wie Sie, jemanden mit Ihren Ansichten in der Kanzlei zu haben. Open Subtitles شخص بنفس منظورك بعمل في الشركة
    Er hat mal in der Kanzlei gearbeitet und er hat eine Idee. Open Subtitles لقد كان يعمل في الشركة وهو لديه فكرة
    Ich meinte in der Kanzlei. Open Subtitles أمّي أعني في الشركة
    Indem ich allen in der Kanzlei zeige, wie viel Harvey genau verdient. Open Subtitles عن طريق إظهار لكل شخص في الشركة المبلغ الذي يتقاضاه (هارفي) الآن أعلم أنك تمازحني
    Angesichts der Auswirkungen der kürzlichen Veränderungen in der Kanzlei, resultierend in einer neuen Vergütungsformel, stimmen Louis und ich darin überein, dass es für die nächsten zwölf Monate keine Änderungen der Richtlinien geben sollte. Open Subtitles (جاك) - شكرا, (لويس) - في ضوء التغييرات التي حدثت مؤخرا في الشركة الناتجة عن التغيير في هيكلة المكافئات
    Wir haben einen Seniorpartner in der Kanzlei, Calvin Tyler. Open Subtitles تفضلي ...لدينا شريك كبير (في الشركة إسمه (كالفين تيلر
    Man braucht Sie sicher in der Kanzlei. Open Subtitles أنت بحاجة بالتأكيد في المكتب.
    Dann sehen wir uns morgen wieder in der Kanzlei. Open Subtitles اذا اراك الغد في المكتب
    - Wir sehen uns in der Kanzlei. Open Subtitles - سأراك مرة أخرى في المكتب
    Was die Begründung betrifft, mir ist meine Position in der Kanzlei wichtig und meiner Ansicht nach müssen wir gewinnen. Open Subtitles وبالنسبة للسبب أنا أهتم بشأن منصبي في هذه المؤسسة ومنصبي هو الفوز
    Ein Partner in der Kanzlei hat es auf mich abgesehen. Open Subtitles يهاجمني أحد الشركاء في هذه المؤسسة
    Sie haben mich nicht in der Kanzlei willkommen geheißen, weil Sie noch nicht bereit waren, zu sehen, wie Ihr kleines Mädchen weiterzieht. Open Subtitles لم ترحبي بي بالشركة لأنك لم تكوني مستعدة ان تري طفلتك الصغيرة تتخطى الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد