ويكيبيديا

    "in der obhut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في رعاية
        
    Und als liebevoller Vater eines 10jährigen Sohnes, der jetzt in der Obhut von Verwandten ist. Open Subtitles وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره والذي هو الآن في رعاية أقاربه
    Sie ließen also ihr zwei Monate altes Baby in der Obhut Ihrer 11-jährigen Tochter. Open Subtitles .. إذاً .. تركتِ طفلتكِ التي تبلغ شهرين في رعاية ابنتكِ البالغة 11 عاماً ..
    Ich hoffe, Ihre Anwälte haben Sie informiert, dass das Gesetz in solchen Fällen annimmt, dass es das Beste für das Kind ist, in der Obhut von Verwandten zu bleiben. Open Subtitles كما أمل أن محاميكم نصحوكم في قضايا كهذه القانون يفترض أن لمصحلة الطفل أن يبقى في رعاية أقارب له
    Ich würde sagen, sie war in der Obhut des FBIs. Open Subtitles سأقول بأنها في رعاية الإف بي آي
    Der gute Bruder wurde kürzlich böse und ich hatte gehofft, dich in der Obhut des bösen Bruders zu lassen, der eigentlich Open Subtitles وقد أملت أن أتركك في رعاية الأخ الطالح
    Wie endeten die einfallsreichen, intelligenten Kinder lieber und aufmerksamer Eltern in der Obhut von Graf Olaf? Open Subtitles كيف انتهى المطاف بأطفال أذكياء وواسعي الحيلة لوالدين حنونين وعطوفين في رعاية الكونت "أولاف"؟
    Die Kleinen in der Obhut eines Kindes zu lassen. Open Subtitles تترك الـأطفال في رعاية طفلة.
    Ich ließ ihn in der Obhut von Grace und ihrem Mann Joseph... einem Pastor in der Dreifaltigkeitskirche. Open Subtitles وتركته في رعاية (جرايس) وزوجها (جوزيف)، قسيس بكنيسة (ترينتي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد