Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? | Open Subtitles | ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء |
Von innen ist es nur ein muffiges Loch im Boden, aber von außen ist es perlweißes Resopal, das in der Sonne strahlt. | TED | من الداخل، له رائحة، كالفجوة داخل الأرض، لكنه من الخارج كفورمايكا بيضاء لؤلؤية وله لمعان تحت الشمس. |
Er reitet sein Ross Tornado. Sein Schwert blitzt in der Sonne. | Open Subtitles | على حصانه تورنادو، يركب مثل الريح سيفه يلمع فى الشمس |
Zehn Ihrer Soldaten lebendig gehäutet und zum Verrotten in der Sonne zurückgelassen. | Open Subtitles | عشرة من جنودكم طاروا وهم على قيد الحياة وتُرِكوا بالشمس ليتعفنوا |
Schatz, leg dich besser hin. Du warst zu lange in der Sonne. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة |
Du bist um 9.30 Uhr dort und dann hocken wir eine Viertelstunde in der Sonne. | Open Subtitles | ستكون هناك في 9: 45 وستنتظر تحت الشمس ربع ساعة |
Ich weiß noch, dass dein Bart ein bisschen rötlich war, und wie er in der Sonne geleuchtet hat, am Morgen, bevor du weg bist. | Open Subtitles | مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل |
Auf einem Bauernhof zeichnete ich etwas, das in der Sonne schön aussah | Open Subtitles | امسكه الصيف الماضي ,بالمزرعة كنت ارسم شيئا كان الهدوء تحت الشمس اللطيفة |
Die Kuh fällt hin, liegt in der Sonne, innerhalb 48 Stunden wird sie so aufgebläht und gesäubert wie bei einer Chirurgie. | Open Subtitles | ، الأيقار تموت ، تترك في العراء تحت الشمس في خلال 48 ساعة الدم يتسرب كأنه ينظف |
Ich war nur in der Lage ihren Patienten zu diagnostizieren, weil ich seinen Urin draußen in der Sonne vergessen habe wo er sich lila färbte. | Open Subtitles | فقط كنت قادراً على تشخيص مريضك عندما تركت بوله خارجاً تحت الشمس حيث تحوّل إلى اللون الأرجواني |
Ich versteh nicht. Wahrscheinlich war ich zu lange in der Sonne. | Open Subtitles | أظن اننى قضيت فى الشمس الحارة وقتا طويلا |
Eine glückliche Kindheit in der Sonne, verbunden mit anderen,... ..und dann hackt dir jemand die Schädeldecke auf und... ..reißt deine Eingeweide raus. | Open Subtitles | ينمو فى الشمس و يتضافر بسعادة مع الآخرين و بعد ذلك يأتى شخص ما يقطعه و يمزق أحشاءه |
Eher lass ich in der Sonne den Kopf mir kraulen, wenn man zum Angriff bläst, als müßig sitzend Mitanzuhören, wie man mein Nichtstun erhöht. | Open Subtitles | أفضل أن تحك راسى فى الشمس بينما يضرب الإنذار على أن أجلس واسمع تضخيم ما فعلت |
Wir könnten in der Sonne liegen, baden... einen Havana Club trinken. | Open Subtitles | نستمتع بالشمس ونعب بعض المشروبات فى نادي هافانا |
Lag eine Katze zufrieden in der Sonne... verjagte er sie. | Open Subtitles | اذا كانت هناك قطه تستمتع للحظه بالشمس انهاها |
Außer du rauchst ohne deinen Tageslichtring vorher in der Sonne ab. | Open Subtitles | عدا أنّك ستحترق حتّى الموت في الشمس بدون خاتمك النهاريّ. |
Ich meine, du solltest draußen bleiben, weil du so schön aussiehst in der Sonne. | Open Subtitles | اقصد ان تبقى خارجا تَبْدو جيدَ جداً في الشمسِ |
Wunderbar, nichts zu tun, nur in der Sonne liegen. | Open Subtitles | رائع، لا شيء تعمله فقط أن تستلقي تحت ضوء الشمس |
Dieser Bursche mag gefroren gewesen sein, aber vorher verrottete er in der Sonne. | Open Subtitles | قد يكون هذا مُجمّد فحسب ولكنّه بقى مُعرّض للشمس حتى تعفّن أولًا |
Spiegelungen auf dem Wasser, eine Kette glitzerte in der Sonne. | Open Subtitles | و إنعكاس ضوء الشمس على الماء و لمعان سلسلة بسبب الشمس |
Die Zersetzung wird sich beschleunigen, desto länger sie in der Sonne liegt. | Open Subtitles | وستتسارع وتيرة التحلل كلما " " طال بقائها تحت آشعة الشمس |
Vielleicht in der Sonne, an einem Strand, mit schönen Menschen um mich herum. | Open Subtitles | ربما تحت اشعة الشمس, مثل الشاطىء , محاط ب , اناس جميلون |
So gerne ich auch in der Sonne flaniere, frage ich mich, was ich hier soll. | Open Subtitles | أقدر لك مرافقتك في ضوء الشمس أتساءل لماذا أرسلت لي. |