Wissen Sie, ich weiß, wie es ist, neu in der Stadt zu sein. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يشبه أن تكون جديدا في المدينة. |
Entschuldige, dass ich nicht früher angerufen habe, Engel, aber wir haben uns entschlossen, noch ein paar Tage in der Stadt zu bleiben. | Open Subtitles | دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين |
Entschuldige, dass ich nicht früher angerufen habe, Engel, aber wir haben uns entschlossen, noch ein paar Tage in der Stadt zu bleiben. | Open Subtitles | دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين |
Mrs. Chumley, ich würde Sie gern in der Stadt zu einem Drink einladen. | Open Subtitles | سيدة "شاملـى" هل تريدين الذهاب معى إلى المدينة ؟ سأكون سعيداً بدعوتك لتناول الشراب |
Michael, es schön, Sie wieder in der Stadt zu haben. | Open Subtitles | مايكل , من الجميل رؤيتك مرة اخرى فى المدينة. |
- Schatz... aber wir haben uns entschlossen, noch ein paar Tage in der Stadt zu bleiben. | Open Subtitles | انه طفلي لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين |
Entschuldige, eine alte Freundin scheint in der Stadt zu sein. | Open Subtitles | أنا آسفة، أظن أن صديقة قديمة حلقت للتو في المدينة |
Und ich, ich hatte keinen wirklichen Plan, aber ich habe gerade genug gespart, um mir eine Wohnung in der Stadt zu leisten. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، حقيقة لم يكن لديّ مخطط أو أيّ شيء لكن إدّخرت ما يكفي لتحمل إيجار مكاني الخاص في المدينة |
Was halten Sie davon, für mich einen Deal in der Stadt zu machen? | Open Subtitles | ما رأيك أن تقوم بمهمة من أجلي في المدينة ؟ |
Versuch mal in deinem Kinderzimmer aufzuwachen, dann zwei Stunden lang mit dem Zug von Jersey herzufahren, um es zu der 7.00 Uhr-Balletstunde in der Stadt zu schaffen. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Ich wollte sagen, dass es schwer ist, eine ruhige Bar in der Stadt zu finden. | Open Subtitles | كنت سأٌقول أنّه من الصعب إيجاد حانة هادئة في المدينة |
Und die im Dorf Verbliebenen können nun langsam Ernten einholen, um Essen in die wachsenden Märkte in der Stadt zu schicken. | TED | ويمكن لأولئك الذين ما زالوا في القرية التحول إلى المحاصيل النقدية لإرسال المواد الغذائية إلى الأسواق الجديدة المتنامية في المدينة. |
Sehen Sie, wenn wir Sie dazu bewegen können noch weitere 24 Stunden in der Stadt zu bleiben... natürlich hinten in St. Regis... es würde uns eine neue Möglichkeit geben etwas zu finden, das aussagekräftiger ist. | Open Subtitles | إسمع, إن كان بمقدورنا إقناعك للبقاء في المدينة لـ 24 ساعة آخرى... طبعا بفندق سانت ريجيس... |
Mein "Mädchen", wie Sie sie nennen, scheint bereits in der Stadt zu sein. | Open Subtitles | فتاتي" كما تُطلق عليها، تبدو" بأنها ستبقى في المدينة |
Miss Delf sagte, es ist besser, in der Stadt zu rasten, weil es da wärmer ist. | Open Subtitles | السيدة ديلف قالت لنتوقف في المدينة |
Ich überlege nur, dass es viel einfacher gewesen wäre, Mr. Castle in der Stadt zu entführen. | Open Subtitles | أنا فقط أستمر في العودة للتفكير في السهولة التي يمكن بها إختطاف (كاسل) في المدينة. |
"und Petrus wusste, er war geschickt worden, um die Christen in der Stadt zu vernichten. | Open Subtitles | "وعرف بيتر أن كان مرسل لتدمير" "المسيحيين في المدينة" |
- Es ist riskant, in der Stadt zu bleiben. | Open Subtitles | أنهُ لأمر خطر البقاء في المدينة |
So seltsam zurück in der Stadt zu sein. | Open Subtitles | من الغريب أن أعود إلى المدينة. |
Er sagte, er habe geschäftlich in der Stadt zu tun. | Open Subtitles | قال أن لديه المزيد من الأعمال ليقوم بها فى المدينة |