Zurück in der Stille, geschrieben in Blut | Open Subtitles | ♪ عودي إلى السكينة♪ ♪ مكتوب بالدم♪ |
Zurück in der Stille, geschrieben in Blut | Open Subtitles | ♪ عودي إلى السكينة♪ ♪ مكتوب بالدم♪ |
Zurück in der Stille | Open Subtitles | ♪ عودي إلى السكينة♪ |
Pfadfinder und ihre Führer knien vor dir, in der Stille erklingt unsere Hymne | Open Subtitles | الكشافة والقادة يركعون لك في صمت يقول ترنيمتنا |
in der Stille der Nacht werden wir immer die Schreie hören. | Open Subtitles | في صمت الليل , سنسمع الصيحات دائما. |
Ich finde, man sollte oft genug schweigen und in der Stille leben. | Open Subtitles | أعتقد أن على المرء في أحوال كثيرة أن يبقى هادئ، يعيش في الصمت |
- Zurück in der Stille | Open Subtitles | -♪ عودي إلى السكينة♪ |
Es funktioniert auch in der Stille. | TED | إنها أيضاً في صمت. |
Und ich lebte mein Verlangen in der Stille. | Open Subtitles | وكنت أعيش رغبتي في... في صمت. |
Wenn die Stadt zu schlafen beginnt, dann schleichen wir in der Stille herum. | Open Subtitles | الذي فيه المدينة تبدأ النوم ونحن نستطيع التجول في الصمت . |
in der Stille oder in der Dunkelheit ... | Open Subtitles | في الصمت أو الظلمة... . |