ويكيبيديا

    "in der stunde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في ساعة
        
    • بالساعة
        
    • فى الساعه
        
    • في ساعةِ
        
    Die einzige Frage ist nun, stehen Sie Ihrer Freundin und Förderin bei in der Stunde der Not, oder konzentrieren Sie sich auf Ihre Ambitionen? Open Subtitles السؤال الوحيد الآن هو ما إذ كنت ستّقف بجانب زبونتَك و صديقتك في ساعة حاجتَها، أو ما إذ كنت ستركّز على طّموحك.
    Sie weigern sich also, Ihrem Land in der Stunde der Not zu helfen? Open Subtitles بمعنى أخر انت ترفض ان تساعد بلدك في ساعة حاجتها .سيد
    Ich will das du weißt, dass in der Stunde seines Todes jeder in Em City bei ihm sein wird. Open Subtitles أُريدكَ أن تعلَم أنهُ في ساعة موتهِ سيكون جميع مَن في مدينة الزمرد معَه
    Jetzt fahre ich mit 70 Meilen in der Stunde dahin, und das verdammte Verdeck ist unten. Open Subtitles و لكني أسيرُ بشكلٍ جيد الآن يا رجُل، بسرعة 70 ميل بالساعة و سَقف السيارة نازِل، تعلَم؟
    Ein 17 jähriges Mädchen fährt mit 60 Meilen in der Stunde und verliert auf einmal die Kontrolle auf einer unbefahrenen Straße. Open Subtitles فتاة بعمر 17 سنة تسافر بسرعة 60 ميل بالساعة فقدت السيطرة
    Und was machen wir in der Stunde? Open Subtitles و ما الذى يفترض بنا عمله فى الساعه القادمه ؟
    Ich war stolz, Euch in den Armen zu halten in der Stunde Eurer Geburt. Open Subtitles طفلي العزيز، أنا كُنْتُ فخورَ جداً لإحتِجازك في ي الأسلحة في ساعةِ ولادتِكِ.
    Bargeld, verschiedene Pässe, andere Kleinigkeiten, es war klar, dass Sie in der Stunde der Not davon Gebrauch machen würden. Open Subtitles نقود، جوازات سفر وأشياء أخرى، في حالة كنت بحاجة لها أو في ساعة حاجة.
    In jedem Fall wäre die Hinwendung zu einem seiner Kumpane in der Stunde der Not riskant. Open Subtitles على أية حال, اللجوء إلى واحد من مقربيه في ساعة حاجته سيكون مخاطرة.
    Mich in der Stunde der Not zu verlassen? Open Subtitles هل ستتخلين عني في ساعة الحاجة ؟
    Ich half Ihnen doch in der Stunde der Not, oder? Open Subtitles الم اهب لمساعدتك في ساعة حاجتك لي ؟
    "...bete für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen." Open Subtitles نحن الخطاة صلي من اجلنا و في ساعة موتنا,امين."
    Ich wollte dir in der Stunde der Not beistehen. Open Subtitles أردت مساندتك في . . في ساعة حاجتك.
    Wie viel verlangen Sie in der Stunde, Doc? Open Subtitles كم تتقاضين بالساعة ايتها الطبيبة ؟
    Ich erreiche 352 Meilen in der Stunde. Open Subtitles أنا أسير بسرعة 352 ميل بالساعة
    Der, wegen dem du nicht erkennst, daß dieser Job für 5 $ in der Stunde Mist ist. Open Subtitles هذا الصندوق الذى يبعدك عن ان ترى خمسه دولار فى الساعه
    Mit 35.000 Kilometern in der Stunde. Open Subtitles نحونا تماماْ بسرعه 22,000 ميل فى الساعه
    Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes. Open Subtitles مريم المقدّسَة، أم الرَب، صلّي لأجلنا نحنُ العُصاة الآن و في ساعةِ موتِنا، آمين
    Aber in der Stunde, in der ich dich gekannt habe, liebte ich dich. Open Subtitles لكن في ساعةِ عَرفتُك، وأحببتُك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد