ويكيبيديا

    "in der welt von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في عالم
        
    Viele von uns wurden in der Welt von Akademien und aufgeklärtem Denken groß, wo man uns beibringt, dass man über alles diskutieren kann. TED العديد منا قد كبروا في عالم الأكاديمية و منارون بالفكر الحر، حيث تعلمنا ان كل شيء قابل للنقاش.
    Nun, in der Welt von L.A. Pigeondom gibt es, äh, ungefähr ein Dutzend Meisterkenner. Open Subtitles حسنا, في عالم الحماميين في لوس انجليس هناك مايقارب على دزينة من مربي الحمام
    Für jeden digitalen Abtrünnigen also, der in den Straßen von Teheran protestiert, könnte es genauso zwei digitale Gefangene geben, die währenddessen nur in der Welt von World of WarCraft rebellieren. TED إذاً بالنسبة لأي متمرد رقمي يقوم بالثورة في شوارع طهران، قد يكون هناك أثنين أسرى رقميين الذين هم في الواقع المتمردين الوحيدين في عالم حرب النجوم.
    in der Welt von 4Shbab geht es nicht um Sex. TED في عالم "للشباب"، الأمر ليس حول اللت والعجن.
    Der Status des Westens in der Welt von Morgen wird großenteils davon abhängen, wie er diese Fragen beantwortet. Er kann es sich nicht leisten, das Problem weiterhin zu ignorieren. News-Commentary إن مكانة الغرب في عالم الغد سوف تعتمد إلى حد كبير على الكيفية التي يجيب بها على هذا السؤال. والواقع أنه لم يعد بوسعه أن يتمتع بترف تجاهل هذه القضية بعد الآن.
    Er formulierte ihren einzigartigen Inhalt und bestimmte ihre Anwendung in einen speziellen historischen Kontext. Zwangsläufig gibt es in der Welt von heute nur wenige, die sich an seiner Größe messen oder sein Credo anstreben können. News-Commentary ورغم ذلك فإن حقيقة غاندي كانت من صنعه هو في الأساس. ولقد صاغ محتواها الفريد وحدد أساليب تطبيقها في سياق تاريخي محدد. ولكن قِلة من الناس في عالم اليوم قد يرتقون إلى عظمته أو يطمحون إلى تبني عقيدته.
    Du lebst in der Welt von 1994. Open Subtitles أنتِ كنتي تعيشين في عالم ال 1994.
    in der Welt von heute gibt es zahlreiche soziale, wirtschaftliche und politische Fragen, über die im Rahmen internationaler Prozesse entschieden wird, die jedoch tiefgreifende Folgen für die Menschenrechte auf lokaler Ebene haben. UN 75 - في عالم اليوم، يجري البت في قضايا اجتماعية واقتصادية وسياسية عديدة، من خلال عمليات ذات نطاق دولي وإن كانت تترتب عليها آثار عميقة على النطاق المحلي بالنسبة لحقوق الإنسان.
    Er führte China und Russland als die erfolgreicheren Länder an. Dies nicht aus ideologischen Gründen, sondern weil er glaubt, dass sie in der Welt von heute wettbewerbsfähiger seien. News-Commentary والآن تحطمت أسطورة القرن العشرين العظمى هذه. وقد زعم أوربان في وقت سابق من هذا العام أن الديمقراطية الليبرالية لم تعد نموذجاً قابلاً للتطبيق. واستشهد بالصين وروسيا بوصفهما بلدين أكثر نجاحا، ليس لأسباب إيديولوجية، بل لأنه يعتقد أنهما أكثر قدرة على المنافسة في عالم اليوم.
    Willkommen in der Welt von Dino Velvet. Open Subtitles أهلاً بكم في عالم "دينو فيلفيت"
    Willkommen in der Welt von Dino Velvet. Open Subtitles أهلاً بكم في عالم "دينو فيلفيت"
    Nun, eines ist in der Welt von Prison Break gewiss: Open Subtitles شئ واحد مؤكد في عالم "الهروب الكبير":
    Willkommen in der Welt von morgen! Open Subtitles مرحباً بكم في عالم الغد!
    (Terry) Willkommen in der Welt von morgen! Open Subtitles مرحباً بكم في عالم الغد!
    Darüber hinaus kann sich Ban dafür einsetzen, dass es in der Welt von heute keine Rechtfertigung für Terror gibt – der in diesem Zusammenhang als das bewusste Zufügen von Unheil an Zivilisten für politische Zwecke definiert wird. Nicht nur Regierungen, sondern auch religiöse und andere Führer müssen davon überzeugt werden, dem Terrorismus abzuschwören, Terroristen zu verurteilen und ihnen jede Legitimation abzusprechen. News-Commentary يمكن أن يطرح بان فكرة أن لا مكان ولا تبرير في عالم اليوم للإرهاب ـ نحدده هنا بالأذى العالمي للمدنيين من أجل أغراض سياسية. ليست الحكومات وحدها من عليها محاربة الإرهاب، بل على القادة الدينيون وغيرهم من القادة أن يشجبوا الإرهاب وأن يذموا وينفوا الشرعية عن مرتكبيه. إن منصب السكرتير العام يسمح له بأن يوضح هذه الفكرة علانية وبشكل متكرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد