ويكيبيديا

    "in der wohnung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الشقة
        
    • في الشقّة
        
    • في منزل
        
    • فى الشقة
        
    • في شقته
        
    • في تلك الشقة
        
    • بالشقة
        
    • فى الشقه
        
    • الذي يقطن في
        
    • في شقتك
        
    • في شقتنا
        
    • في شقتها
        
    • بالشقّة
        
    • في هذه الشقة
        
    • في داخل الشقة
        
    Ich hatte alle Vorhänge geschlossen, daher war es mitten am Tag fast vollkommen dunkel in der Wohnung. TED أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس.
    in der Wohnung gegenüber dieses Kuhstalls lebt wiederum ein frisch verheiratetes Paar, in einer, nach Beschreibung der Einheimischen, der schönsten Wohnungen dieser Gegend. TED لكن في الشقة المقابلة لزريبة الأبقار هذه يعيش زوجين متزوجين حديثاً في شقة يصفها المحليون بأنها أحد أجمل الشقق في المنطقة.
    Eine Woche später wurde Ping in der Wohnung neben der Leiche des Mannes gefunden. Der Staubsauger lief noch immer. TED بعد أسبوع، تم العثور على بينغ في الشقة إلى جانب جثة مالكها، وكانت المكنسة تعمل طوال الوقت.
    Ich meine, wärst du nicht mitten am Tag in der Wohnung aufgetaucht, hätte Marshall sich nicht den Zeh gebrochen und Barney wäre nicht an seiner Stelle gelaufen. Open Subtitles أَعْني، إذا أنتِ لم تظهري في الشقّة في منتصفِ اليوم لما كسر مارشال إصبعَ قدمه، ولما ركض بارني في مكانه
    Wette, du wünscht dir jetzt, du wärst in der Wohnung deiner Mutter. Open Subtitles أراهن أنّك تتمنّين لو أنّك تمكثين في منزل أمك الآن.
    Erstens: der alte Mann in der Wohnung unten. Open Subtitles أولاً: الرجل العجوز في الشقة في الطابق السفلي.
    Wir haben diese Schreibmaschine beim Einzug in der Wohnung gefunden. Open Subtitles لقد وجد آلة الطباعة هذة في الشقة عندما انتقل إليها شخص ما تركها
    Ob ich was über den toten Kolumbianer in der Wohnung weiß. Open Subtitles إذا ما كنت أعلم أي شيء عن الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك
    Ich bin in der Wohnung, alles ist O.K. Open Subtitles سيدة وينر, أنا في الشقة الآن و كل شيء يبدو جيد
    Hör zu, nenn' mich verrückt. Ich... Ich denke, es ist keine gute Idee eine Ziege in der Wohnung zu halten. Open Subtitles قولي عني مجنون ، لكنني لا أعتقد أن الاحتفاظ بعنزة في الشقة يعد فكرةً جيدة
    Sie hat gerade Moby weinend in der Wohnung gefunden, im Badezimmer eingesperrt. Open Subtitles وجدت " موبي " في الشقة يبكي مقفلاَ عليه في الحمام
    Ich warte seit heute Morgen um 8 Uhr in der Wohnung auf dich. Open Subtitles 00. , انتظرتك في الشقة منذ منذ الثامنه صباحا
    Der Tote in der Wohnung ist zweifelsfrei der Täter dieser Verbrechen. Open Subtitles الرجل الميت في الشقة بالتأكيد المدبر لكل هذه الجرائم
    Mikrowellenessen alleine in der Wohnung oder Boeuf Bourguignon? Open Subtitles ان تتناول عشاء من المايكروويف لوحدك في الشقة او لحم العجل بصلصة بورغينيون؟
    Hunde Gassi geführt, auf die Zwillinge in der Wohnung unter uns aufgepasst, und die waren das Böse in Person. Open Subtitles قمت بتمشية الكلاب الاهتمام بالأطفال التوأم في الشقة بالأسفل ولقد كانا شراً خالصاً
    Ich habe viel nachgedacht. Über die Fotos und das Modell, das Sie mir in der Wohnung gezeigt haben. Open Subtitles كنتُ أفكّر كثيراً بشأن الصور والنماذج التي أريتني إيّاها في الشقّة
    Vielleicht hat Vicky sie aus der Stadt verjagt. Ihr wart in der Wohnung und der Typ hatte eine Sexpuppe? Open Subtitles أتسائل لو أن " فيكي " أخافتها فهربت من المدينة حضرت في منزل الرجل ؟
    Er hat nicht seine Habseligkeiten weggeschafft, weil diese alle noch in der Wohnung sind. Open Subtitles كل هذة الرحلات فى الليل ومعة الحقيبة المعدنية لم يكن يأخذ شيئاً من أغراضة لأن أغراضة مازالت فى الشقة
    Speichel von einem Bier, das Tyson trank, als wir ihn in der Wohnung erwischten. Open Subtitles لعاب, من جعة كان يحتسيها نايسون عندما قبضنا عليه في شقته.
    Wenn er gedacht hätte, dazu bestehe irgendeine Chance, wäre er nicht in der Wohnung geblieben. Open Subtitles إن كان يعتقد بتواجد أية فرصة لذلك، عندها لم يكن ليبقى في تلك الشقة
    Soll das bis zur Benefizveranstaltung in der Wohnung rumliegen? Open Subtitles أمن المفترض أن تظل هذه الأغراض بالشقة حتى أحتاجها؟ لا ..
    Aber jetzt treffe ich sie... in der Wohnung, in der ich meine Kinder großziehen wollte. Open Subtitles الإختلاف الوحيد الأن هو أننى أراهم... ...فى الشقه التى اعتقدت أننى سأُربى أطفال فيها.
    Der Alte in der Wohnung unten hat den Jungen gehört: "Ich bring dich um." Open Subtitles الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك"
    Was, du meinst das Stück Draht in der Wohnung neben deiner? Open Subtitles ماذا؟ أتعنين السلك الذي عثرتي عليه في شقتك ملقى بجانبك؟
    Wir hatten eine Maus in der Wohnung und plötzlich bewegte sich die Müslipackung. Open Subtitles كان هناك فأر في شقتنا وفجأة إكتشفنا وجوده خلف الدولاب
    Wir wissen, dass er in der Nacht in der Wohnung war und er hat deswegen gelogen. Open Subtitles نعلم أنّه كان في شقتها تلك الليلة، ولقد كذب حيال ذلك.
    Also habe ich in der Wohnung angerufen und da geht keiner ran. Open Subtitles "فاتصلتُ بالشقّة ولم يردّ أحد" -أين هما؟
    Du hast eine Frau in der Wohnung. Ich weiß alles. Open Subtitles هناك إمرأة في هذه الشقة متأكدة من ذلك
    Ermittler sind seit heute Morgen hier, aber... die Polizei schweigt zu dem Geschehen in der Wohnung, wo heute früh eine Frauenleiche entdeckt wurde. Open Subtitles المحققون تواجدوا هُنا في مسرح الجريمة طوال الصباح لكن حتى الآن، لم تخبرنا الشرطة عمّا حصل في داخل الشقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد