Ich will euch in die Augen sehen. | Open Subtitles | أريد رؤيتكم والنظر في عيونكم وأريد أن تتمكنوا من النظر في عيني |
Nein, du solltest mir in die Augen sehen und sagen, was du mir verschweigst. | Open Subtitles | لا يجب ان تنظري في عيني وتخبريني ماذا تخفين؟ |
Nicht in die Augen sehen, keine peinlichen Gedanken. Denken Sie am besten an gar nichts. | Open Subtitles | لا تنظر في عينيه , ولا تفكر في أفكار محرجة فقط أبقي عقلك فارغاً |
So oder so, man sollte dem Gegenüber lieber in die Augen sehen. | Open Subtitles | على أي حال، من الأفضل أنْ تنظر للشخص مباشرة في عينيه |
Wie soll ich einer Mutter in die Augen sehen und ihr wieder was versprechen? | Open Subtitles | كيف أنظر لأم في عينيها وأعدها بأي شيء ثانية؟ |
Ich will dir in die Augen sehen, wenn ich dir die Botschaft überbringe. | Open Subtitles | أود أن أنظر في عينيك عندما أعطي لك هذه الأعمال. |
Können Sie mir in die Augen sehen und sagen, ich sei unfähig? | Open Subtitles | هل يستطيع أب منكم أن ينظر إلى عيني و يقول أنني غير قادر |
Und ich will ihm in die Augen sehen, wenn er das realisiert. | Open Subtitles | وأريد أن أنظر في عينه عندما يدرك ذلك. |
Ich werde dir tief in die Augen sehen, und Tropfen für Tropfen | Open Subtitles | وسأرمقك بنظرة عميقة خلال عينيك َ ...وقَطرَةٌ فَقَطرَة |
Marshall, du kannst mir nicht in die Augen sehen, du wirst rot, hustest und deine Hände zittern. | Open Subtitles | مارشال أنت لا تستطيع أن تنظر في عيني ووجهك أحمر وتسعل ، ويداك ترتجفان |
Ein Mann muss einer Frau nur dann in die Augen sehen, wenn er sich bemüht, sie zu belügen. | Open Subtitles | الرجال هم فقط من ينظرون مباشرة في عيني المرأة عندما يبذلون الجهد في الكذب عليها |
Ich muss ihm in die Augen sehen und ich muss wissen, dass er es ist. | Open Subtitles | أَحتاج أن أنَظر في عينيه وأحتاج ان اتاكد انه هو |
Ich kann nicht weiter gehen und ihm danach in die Augen sehen. | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار بهذا وبعدها أنظر في عينيه |
Willst du ihr in die Augen sehen und ihr sagen, dass du deinen Schwanz in ein Mädchen gesteckt hast, das genau so alt ist wie sie jetzt? | Open Subtitles | أتريد أن تنظر في عينيها و تقول لها أنك وضعت قضيبك في فتاة في نفس عمرها الاَن؟ |
Man muss ihr nur in die Augen sehen, und man ist verloren. | Open Subtitles | ما على الرجل إلى النظر في عينيها والتيهة في بيدائها. |
Wenn sie dir in die Augen sehen, müssen sie an dich glauben! | Open Subtitles | عندما ينظروا في عينيك.. يجب أن يؤمنوا.. |
Weil ich jemanden brauche, dem ich in die Augen sehen kann... und der mir genau sagt, was er getan haben soll. | Open Subtitles | لأني أحتاج لشخص ما ينظر إلى عيني ويخبرني بالضبط ماذا الذي قالوا أنه فعله |
Das ist schwer genug. Mach es nicht schlimmer. Kannst du mir bitte in die Augen sehen? | Open Subtitles | الأمر صعب بما يكفي يا رجل ، لا تزده صعوبة هل يمكنك أن تنظر لي فحسب ، أرجوك؟ |
Ich werde dir in die Augen sehen. | Open Subtitles | سأنظر نحو عينيك |
Die einzige Brücke ist die Wahrheit. Sie führt durch dich und mich, wenn wir uns in die Augen sehen. | TED | الجسر الوحيد هو الحقيقة، يمر عبري وعبرك ونحن ننظر في أعين بعض. |
Du musst mir nie wieder in die Augen sehen und unsere Verbindung durch Feindseligkeit und Abscheu übertünchen. | Open Subtitles | لن تنظري في عينيّ مجددًا وتغطّي تواصلنا بالعدائيّة والاشمئزاز. |
Du darfst ihm niemals direkt in die Augen sehen. Dann besitzt er dich. | Open Subtitles | أنت قد لا ترى له على التوالي في العين . انه يملك لك. |
Und dann werde ich dir in die Augen sehen, so wie du mir in die Augen siehst. | Open Subtitles | وسأنظر إلى عيناك كما تنظر إلى عيناي الآن |
Simon, du solltest ihm doch nicht direkt in die Augen sehen. | Open Subtitles | سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة |
Wie konntest du mir in die Augen sehen, und mich so anlügen? | Open Subtitles | كيف تمكنت من فعل ذلك بي ؟ كيف تمكنت من النظر إلى عيني و الكذب عليَ هكذا ؟ |