Wenn diese Karte zu ihr führt, dann wisst ihr, dass sie in diesem Gebiet wohnt. | Open Subtitles | إن كانت هذه الخريطة تشير إليها، فنفهم من ذلك أنها تقيم في هذه المنطقة. |
Vor zwei Millionen Jahren lebte in der Nähe des Turkana-Sees der Homo erectus, einer unserer menschlichen Vorfahren, genau in diesem Gebiet. | TED | منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة. |
Und in diesem Gebiet des Amazonas wurde 1972 Öl entdeckt. | TED | و .. في هذه المنطقة من الغابات الاكوادورية تم اكتشاف النفط عام 1972 |
Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele. | TED | وحتماً لا توجد في تلك المنطقة .. العديد من الاهداف |
Die Polizei verfolgt drei Verdächtige, nachdem sie die Suche von über 20 Männern eingeschränkt hat, die alle am selben Tag in diesem Gebiet gesehen worden sind. | TED | تستهدف الشرطة ثلاثة مشتبه بهم، بعد تضيق البحث ما بين عشرين رجل الذين شُوهِدوا في تلك المنطقة في نفس اليوم. |
Das entspricht 80 Prozent der Menschen, die in diesem Gebiet Behandlung benötigen. | TED | ذلك 80 في المائة من الناس الذين يحتاجون علاجاً في هذه المنطقة. |
Wir brauchen die auflagenstärkste Zeitung in diesem Gebiet. | Open Subtitles | ما هي أكبر وأحدث جريدة محلية في هذه المنطقة |
Hallo, tut mir leid, so hereinzuplatzen. Wir machen ein Special über Fernsehstörungen in diesem Gebiet. | Open Subtitles | مرحبا ومتأسفين لدخولنا هكذا نحن فريق الإصلاح التلفزيوني في هذه المنطقة |
Plus unseren Kameras und den Kameras der Bankautomaten, alles in diesem Gebiet. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كاميراتنا، وكاميرات أجهزة الصراف الآلي كل شيء في هذه المنطقة |
Hey, Kumpel... Ich arbeite an einer Entführung in diesem Gebiet. | Open Subtitles | مرحبًا يا صديقي، إنّي أعمل على عمليّة اختطاف في هذه المنطقة. |
Und jetzt checke ich noch mal den Eiswagen. Und... ja. Einer hält in diesem Gebiet hier. | Open Subtitles | لذلك تفقدت عربة المثلجات مجددًا وتوقفت في هذه المنطقة |
Er verurteilt mit Nachdruck die Gewalthandlungen, die von Extremistengruppen albanischer Volkszugehörigkeit in Südserbien verübt wurden, und fordert die sofortige und vollständige Einstellung der Gewalttätigkeit in diesem Gebiet. | UN | ويدين بشدة أعمال العنف التي ترتكبها الجماعات المتطرفة الألبانية الإثنية في جنوبي صربيا، ويدعو إلى وقف فوري تام لأعمال العنف في هذه المنطقة. |
Das ist auch im Millennium-Park in Chicago, wo der spanische Künstler und Designer Plensa eine Art digitale Anzeige dieses Parks geschaffen hat, die den Charakter und die Persönlichkeit der Leute in diesem Gebiet widerspiegelt. | TED | هذه أيضاً حديقة ألفية في شيكاغو حيث قامت المصممة الأسبانية بصناعة نوعاً من القراءات الرقمية في هذه الحديقة الانعكاسات وشخصيات الناس في هذه المنطقة |
Wir vermuten nicht mehr, sondern wissen genau... dass sich der Jumper in diesem Gebiet befindet. | Open Subtitles | لأننا لم نعد نتكهّن نحن متأكدون... من أنّ المركبة في هذه المنطقة... |
- Lass uns in diesem Gebiet beginnen. | Open Subtitles | دعنا نبدأ بالبحث في هذه المنطقة. |
- Klar. ...irgendwo in diesem Gebiet hier. | Open Subtitles | مكان ما في هذه المنطقة هنا. |
Da war aber noch viel mehr los in diesem Gebiet: es war eine Art Baustelle; es wurden etliche Gebäude errichtet. | TED | لكن كان هناك الكثير من الأشياء تحصل في تلك المنطقة كانت أشبه بمنطقة بناء الكثير من الأبنية كانت تتصاعد |
in diesem Gebiet gibt es keinen. | Open Subtitles | أجل، لكن تحققنا من كلّ محلات شواء في المدينة ولا يوجد واحد في تلك المنطقة. |
Die Drogenfahndung sagt der Handel in diesem Gebiet war ziemlich stabil. | Open Subtitles | قسم المخدرات يقول بأن الترويج في تلك المنطقة كان مستقر جدا |
Falls Sie durch diese Gegend fahren,... werden wir Sie über den Paseo Richtung Westen und Osten informieren... in diesem Gebiet im North Valley. | Open Subtitles | إن توجّهتم لتلك المنطقة، نحن سنتحدّث عن شرق وغربا "باسيو" في تلك المنطقة في شمال " فالي". |
Hierhin wurde er geschleift, aber es gibt keine Verkehrskameras in diesem Gebiet. | Open Subtitles | تفعيل مساعد السائق" - من هنا تم أخذه - ولكن لا يوجد أي كاميرات مرور في تلك المنطقة |