Immer mehr Menschen in diesem Teil des Landes denken, dass wir aus dem Süden nicht nur in geographischer Hinsicht unter ihnen stehen. | Open Subtitles | هناك تزايد في عدد الناس في هذا الجزء من البلد وينظرون إلينا في الجنوب على أننا دونهم ليس جغرافياً فقط |
Dies scheint zu erklären, warum Barack Obama in diesem Teil des Landes schlechter abgeschnitten hat. | TED | وهذا حقيقة يوضح لماذا كان باراك اوباما سيئاً في هذا الجزء من البلاد. |
Harlem nun, in gewisser Weise erklärt und denkt über sich selbst in diesem Teil des Jahrhunderts, sowohl rückwärts und vorwärts schauend. | TED | هارلم الآن ، يعتبر نوع من الشرح و التفكير في حد ذاته في هذا الجزء من هذا القرن، بالنظر في كل من الوراء و الأمام. |
in diesem Teil des Schlosses war ich noch nie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أتيت إلى هذا الجزء من القلعة. |
in diesem Teil des Schlosses war ich noch nie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أتيت إلى هذا الجزء من القلعة. |
Ich werde immer nervös in diesem Teil des Landes. | Open Subtitles | انا اصاب بالتوتر في هذا الجزء من المدينة |
in diesem Teil des Krankenhauses sieht man so gut wie nie Bahren, hier befinden sich nur die Labore und Hilfseinrichtungen. | Open Subtitles | لم نرى أي عربة في هذا الجزء من المستشفى كلها معامل ومرافق دعم |
Ich war noch nie in diesem Teil des Schlosses. | Open Subtitles | . ما سبق أن كنت في هذا الجزء من القلعة |
Mit diesen detaililerten Informationen über die reale Lebensqualität in diesem Teil des Landes konnten Imazon und andere Partner aus Politik, Wirtschaft und Sozialem zusammen arbeiten und einen Entwicklungsplan aufstellen, der die Lebenssituation der Menschen zu verbessern hilft und das wertvolle Welterbe, den Amazonas Regenwald schützt. | TED | ومع هذه المعلومات التفصيلية حول النوعية الحقيقية للحياة في هذا الجزء من البلد، أمازون والشركاء الآخرين من الحكومة، والشركات، والمجتمع المدني بإمكانهم العمل معًا لبناء خطة تنمية من شأنها أن تساعد في تحسين حياة الناس حقًا، أثناء حماية المدخرات العالمية الثمينة التي هي غابات الأمازون المطيرة. |
Da gibt es nichts Interessantes für Miss Morland, in diesem Teil des Hauses. | Open Subtitles | (لا يوجد ما يهّم الآنسة (مورلاند في هذا الجزء من المنزل |
Wenn man sich nun 1996 ansieht, wie Bill Clinton, der letzte Demokrat, der tatsächlich die Wahl gewonnen hatte, 1996 abgeschnitten hat, erkennt man einen großen Unterschied in diesem Teil des Landes hier -- diese Region um die Appalachen, das Ozark-Plateau. Ich nenne sie die Hochland-Region. Eine Veränderung von zwanzig oder dreißig Punkten im Ergebnisvergleich von Bill Clinton 1996 und Obama 2008. | TED | ألآن إذا نظرنا للعام 96، بيل كلينتون، اخر ديمقراطي فاز فعلاً، كيف فعل في 96، ترون فرق شاسع في هذا الجزء من البلاد هُنا -- كألأبلاشيان، ألأوزاركس، مناطق المرتفعات، كما أُسميها. 20 أو 30 نقطة تُرجح من كيف فعل بيل كلينتون في 96 إلي كيف فعل اوباما فى 2008 |