Halten wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. | Open Subtitles | لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر |
Halten wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. | Open Subtitles | لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر |
"Der Zeichner von Kleiner Putzi geht in drei Monaten in Rente!" | Open Subtitles | "رساممجلة"الجميلةالصغيرة سيتقاعد بعد ثلاثة شهور |
- Das ist viel Arbeit. -Ich kann in drei Monaten fertig sein. | Open Subtitles | الكثير من العمل - يمكن أن اختمه في ثلاثة أشهر - |
KA: Und daher tickte die Uhr, weil Giuliani in drei Monaten nicht mehr da sein würde. | TED | كورت أندرسون:كان هذا كعد تنازلي؟ لأنه من الواضح أن جولياني انتهت ولايته بعد ثلاثة أشهر من ذلك؟ |
Treffen wir uns in drei Monaten in Wien. | Open Subtitles | سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا. |
Mit meiner Hilfe würden Sie den Mann in drei Monaten heiraten. | Open Subtitles | بمساعدتى يمكنك الزواج من ذلك الرجال خلال ثلاثة أشهر. |
Das ist der dritte Mord in drei Monaten. Wenn wir ihn nicht aufhalten, wird er wieder töten. | Open Subtitles | هذه الجريمة الثالثة خلال ثلاثة أشهر إن لم نوقفه، سيقتل ثانيةً |
Übrigens, meine Herren, Mr. Mars erwartet die erste Auslieferung in drei Monaten. | Open Subtitles | بالمناسبة أيها السادة... يتوقع السيد مارس أن تكون المنتجات... جاهزة للشحن خلال ثلاثة أشهر |
Die Bar-Mizwa meines Sohnes ist in drei Monaten. | Open Subtitles | حفل بلوغ ابني سيحدث خلال ثلاثة أشهر |
Du gehst in drei Monaten ins Gefängnis. | Open Subtitles | أنت سوف تذهبين للسجن . بعد ثلاثة شهور |
- Ich will den Manager sprechen. - in drei Monaten. | Open Subtitles | أريد رؤية المدير - عُد بعد ثلاثة شهور - |
Wie siehst Du dich selber in drei Monaten ? | Open Subtitles | اين ترى نفسك بعد ثلاثة شهور ؟ |
Aber sie gab sechs Anzeigen in drei Monaten auf. | Open Subtitles | ليس لديها سجل إجرامي لكنها رفعت ستة شكاوي للشرطة في ثلاثة أشهر |
Gelähmt, tot in drei Monaten. | Open Subtitles | شلل, ميت في ثلاثة أشهر |
in drei Monaten werden wir darüber lachen. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الآن ستتذكر هذا الموقف وتضحك |
Ein Sterben, dass in drei Monaten sowieso eintritt,... wenn Sie nicht operieren. | Open Subtitles | موت سوف يواجهه خلال ثلاثة شهور على العموم اذا لم تقم بهذه العملية |
Erscheint der Mann in drei Monaten nicht zur Anhörung... | Open Subtitles | إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر |
Es sind eher 14 Jahre. Sie hat in drei Monaten Geburtstag. | Open Subtitles | بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ. |