ويكيبيديا

    "in einem stück" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قطعة واحدة
        
    • كقطعة واحدة
        
    • فى مسرحية
        
    • في قطعة
        
    • قطعةً واحدة
        
    • في مسرحية
        
    Es war ein Badeanzug in einem Stück, aus irgendeinem weißen Stoff gemacht. Open Subtitles كانت بدلة إستحمام من قطعة واحدة مصنوعة من شئ أبيض اللون
    Sie können sehen, dass es in einem Stück aus dem Gerät kommt und die Elektronik wird später eingesetzt. TED كما ترى, يتم اخراجه من الآله في قطعة واحدة وادراج الالكترونيات في وقت لاحق
    Der Direktor will dich nach dem Rodeo in einem Stück. Open Subtitles لأن واردن يريدك قطعة واحدة بعد نهاية المنافسة
    Vielleicht kommen wir ja doch in einem Stück da raus. - Ja. Open Subtitles ربما نستطيع الخروج من هذا الأمر كقطعة واحدة
    Du siehst besser aus, wenn du in einem Stück zurück kommst. Open Subtitles ستبدوان رائعان أكثر عندما تعودا كقطعة واحدة
    Hat einer in einem Stück je intelligent gehandelt? Open Subtitles هل سبق ورأيت أحدهم فى مسرحية يمثل أنه ذكى ؟
    Schnell, dann ist sie noch in einem Stück. Open Subtitles قلها بسرعة إذا أردتها أن تكون قطعة واحدة
    Er ist noch in einem Stück. Darüber solltest du dich freuen. Open Subtitles ما زال قطعة واحدة ينبغي عليك أن تكون مسروراً بشأن هذا
    Hol uns dort in einem Stück ab, Barry. Gehe einfach. Open Subtitles اوصلنا إلى هناك قطعة واحدة يا باري على مهلك
    Es funktioniert nur, wenn er in einem Stück ist. Open Subtitles هذا الأمر سيعمل فقط إن كان هو قطعة واحدة
    Versuche einen Weg hier raus zu finden, versuche einen Weg zu finden, wie Ihr euren Freund wieder haben könnt, in einem Stück. Open Subtitles أحاول إيجاد حل لهذا الأمر أحاول إيجاد طريقة يمكنك إسترجاع صديقك بها قطعة واحدة
    Und seit wann bist du, der mir mal sagte, er wolle nur in einem Stück wiederkommen, ein Aushängeschild für Anwerbungen geworden, die andere 1000 Jungs verleiten aus dem scheiß Indiana und der Bronx da rauszugehen, um sich ihre verdammten Beine wegsprengen zu lassen? Open Subtitles ومنذ متى وأنت من أخبرني ذات مرّة أنك فقط تريد العودة في قطعة واحدة أصبحت الفتى الكشاف للإعلانات لأجل التجنيد السخيف
    Ich selbst sah, wie sie einem Menschen die Haut in einem Stück abzogen. Open Subtitles رأيتهم ذات مرة يزيلون جلد شخص حيّ قطعة واحدة
    Du da, demontiere diese Zündschaltkreise in einem Stück sonst werden sie nicht funktionieren. Open Subtitles أنتَ, إستخرج دوائر الإشتعال هذه كقطعة واحدة و إلّا لنْ تعمل
    Ich wollte bloß nicht, dass du dir Hoffnungen machst, ob die Torte in einem Stück reingeht. Open Subtitles لم أريدك أن ترفع سقف آمالك حيال وصول الكعكة كقطعة واحدة.
    Das Knifflige ist, es in einem Stück abzubekommen. Open Subtitles أصعب شيء، أن تزيل الجلد كقطعة واحدة.
    Bringen Sie ihn in einem Stück zurück. Open Subtitles فقط حاول إعادته كقطعة واحدة.
    Also, Bruder Heidelberg, in einem Stück oder sogar Film sieht oder hört nie jemand etwas. Open Subtitles ، لذا ، أخى هايدلبرخ ... فى مسرحية أو حتى فيلم الشخص لا يرى أو يسمع أى شئ ...
    Was passiert ist, ist das ich uns in einem Stück zum Krankenhaus gebracht habe. Open Subtitles ما حدث هو أنني وصلتُ بنا إلى المشفى قطعةً واحدة
    Nein. Er spielt in der Schule in einem Stück. Open Subtitles كلا، لقد تم إختيارة للتمثيل في مسرحية بمدرستة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد