ويكيبيديا

    "in einer anderen welt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في عالم آخر
        
    • في عالم مختلف
        
    • في العالم الآخر
        
    • بعالم آخر
        
    Ein paar Tausend Jahre in einer anderen Welt haben dich sehr verändert. Open Subtitles بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم
    Die glauben echt, dass sie in einer anderen Welt sind? Open Subtitles إذن،هم حقا يصدقون بأنهم في عالم آخر في هذه اللحظة؟
    Und ich konnte ihm nie begreiflich machen, dass ich ein anderes Leben hatte, das auf mich wartete, in einer anderen Welt und einer anderen Zeit. Open Subtitles ولا أستطيع أبدا جعله يفهم... أن هناك حياة أخرى... تنتظرني في عالم آخر...
    Wir sind in einer anderen Welt als vor zwei Stunden. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف مما كنا نعيش به قبل عدة ساعات
    Wäre diese Waffen hochgegangen, würden wir jetzt in einer anderen Welt leben. Open Subtitles لو اُستخدم ذلك السلاح لكنا نعيش اليوم في عالم مختلف
    Jetzt ist er in einer anderen Welt. Open Subtitles حسناً، إنّه في العالم الآخر الآن
    Die vier Menschen, die wir brauchen, müssen in einer anderen Welt geboren sein, so wie ich. Open Subtitles الأربعة أشخاص اللذين نحتاجهم ... حري بهم أن يكونوا قد ولدوا . بعالم آخر, مثلي
    Sie scheint die meiste Zeit in einer anderen Welt zu leben, seit Rosas Tod. Open Subtitles أنها تقضي وقتها في عالم آخر منذ وفاة روزا .
    Wir haben versucht, ihn zu retten, aber er war in einer anderen Welt gefangen. Open Subtitles حاولنا إنقاذه ، لكنه كان محاصرا في عالم آخر .
    Du musst dich wie Rip Van Winkle fühlen, in einer anderen Welt aufzuwachen. Open Subtitles ‫لا بد من أنك تشعر كـ(ريب فان وينكل) ‫تستفيق في عالم آخر
    Ich glaube, ich lebe in einer anderen Welt. Open Subtitles أعتقد أنني أعيش في عالم آخر.
    Er lebt in einer anderen Welt. Nicht wahr, Pete? Open Subtitles إنّه يعيش في عالم آخر أليس كذلك، ( بيت ) ؟
    Die Beiden allein - in einer anderen Welt. Open Subtitles الإثنان لوحدهما في عالم آخر.
    - Nicht, dass ich wüsste. Sie verbrachte die meiste Zeit in einer anderen Welt, um ehrlich zu sein. Open Subtitles أمضت معظم وقتها في عالم آخر
    Wir leben jetzt in einer anderen Welt. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس
    ". Aber wir können ändern, wie es interpretiert wird, weil es in Bezug auf die Zeit und das Milieu des Mittelalters interpretiert wurde. Jetzt leben wir in einer anderen Welt TED ولكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع اعادة تفسيره لانه قد تم تفسيره تبعاً للعقليات التي كانت موجودة في العهود الوسطى والتي كانت تعيش في عالم مختلف
    Glamour lädt uns dazu ein, in einer anderen Welt zu leben. TED الابهار يدعونا للعيش في عالم مختلف
    Wir leben inzwischen in einer anderen Welt, in der die Entwicklungsländer eine fundamentale Quelle des Wachstums sind und Investitionsgüter und Dienstleistungen aus den entwickelten Ländern importieren. Wenn Korruption Partnern mit diesem Maß an Einfluss schadet, schadet sie uns selbst auch. News-Commentary إننا نعيش الآن في عالم مختلف حيث تشكل البلدان النامية مصدراً أساسياً للنمو، إلى جانب كونها مستوردة للسلع المالية والخدمات التي تقدمها البلدان المتقدمة. وحين يضر الفساد بمصالح شركائك إلى هذا الحد الفادح فلابد وأن يضر بمصالحك أنت أيضاً.
    Jetzt ist er in einer anderen Welt. Open Subtitles حسنا، هو في العالم الآخر الآن
    Also wurden sie nicht in einer anderen Welt geboren. Open Subtitles . إذاً إنهم لم يُولدوا بعالم آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد