Ihrer Familie zuliebe sollten Sie mich dort in einer halben Stunde treffen. | Open Subtitles | من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن |
in einer halben Stunde erreichen Sie den Gipfel. | Open Subtitles | سيكونون على القمة بعد نصف ساعة , يا سيدى |
Ich habe Sie auf den nächsten Flug nach Genf, in einer halben Stunde, gebucht. | Open Subtitles | حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة |
Wenn ich nicht anrufe, ist er in einer halben Stunde tot. | Open Subtitles | إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة |
Besteht die Chance, dass Sie in einer halben Stunde zurückkommen könnten? | Open Subtitles | هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟ |
Treiben Sie einen Zahnarzt auf. Ich bin in einer halben Stunde dort. | Open Subtitles | اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة |
Ich glaub das nicht! Er ist betrunken! Ich habe in einer halben Stunde eine Show. | Open Subtitles | هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور |
Ich brauche einen Jeep. Triff mich in einer halben Stunde am Fuhrpark. OK? | Open Subtitles | انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟ |
Aber Sie wissen ja, Diane, der eigentliche Hoteltest ist die Tasse Kaffee am Morgen, doch dazu mehr in einer halben Stunde. | Open Subtitles | ولكن الإختبار الحقيقي لأي فندق هو قدح القهوة الصباحي، والذي سأحدثك عنه بعد نصف ساعة |
Ich kann Ihnen sagen, wo er in einer halben Stunde sein wird. | Open Subtitles | يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن |
Überraschungsinspektion in einer halben Stunde. Sagen Sie das Ihren Männern. | Open Subtitles | هناك تفتيش مفاجئ بعد نصف ساعة أخبر رجالك بذلك |
Nun, ich muss mich beeilen. Ich habe mein Krav Maga in einer halben Stunde. | Open Subtitles | حسنا,يجب على الانصراف لدي حصص الكراف ماقا بعد نصف ساعة |
Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde. | TED | و حصلت على الكثير حوالي 30 خلال نصف ساعة. |
Ich habe einen Jet, und der Bus ist in einer halben Stunde hier. | Open Subtitles | معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة |
in einer halben Stunde ist es vorbei. | Open Subtitles | سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة |
Ich muss nachdenken... Denk später nach, Bobby. Ich muss in einer halben Stunde wieder im Café sein. | Open Subtitles | فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة |
Wenn Sie nicht in einer halben Stunde hier sind, allein, unbewaffnet und ohne Cops, töte ich Ihre Freundin. | Open Subtitles | إذا لم تأتى إلى هنا خلال نصف ساعة بمفردك وغير مسلح وبدون الشرطة سأقتل صديقتك |
Ginos Flugzeug kommt erst in einer halben Stunde an. | Open Subtitles | أليست طائرة جينو ستصل بعد نصف ساعه |
Wenn ich Miss Lumley in einer halben Stunde herschicke, kannst du jedes Wort. | Open Subtitles | اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي |
Wir treffen uns dort in einer halben Stunde. Im nördlichen Teil, an der Nordwestecke. | Open Subtitles | قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي |
Du bleibst hier. Wir treffen uns in einer halben Stunde. | Open Subtitles | أنت تجول بالجوار هنا لنصف ساعة وانا ساقابلك مرة آخرى هنا |
Wenn der Verkehr es erlaubt, bin ich in einer halben Stunde da. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
Wie viele Kurze kannst du in einer halben Stunde kippen, ohne zu sterben? | Open Subtitles | كم من الخمر تستطيع أن تشرب في نصف ساعة بدون أن تموت؟ |
in einer halben Stunde steht Ihr Geld bereit. | Open Subtitles | الأموال سَتَكُونُ متوفرة في نِصْف الساعةِ. |
Im Moor hat es geschneit. Die anderen werden in einer halben Stunde hier sein. | Open Subtitles | لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة |
Ich habe Farbe und Papier vergessen, und in einer halben Stunde ist Konferenz. | Open Subtitles | .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل |