Ich war in einer Klinik. Ich durfte nicht telefonieren. | TED | كنت في عيادة. وكنت ممنوعا من اجراء الاتصالات الهاتفية |
Ari arbeitete mit der Mutter in einer Klinik in Gaza, bis sie vor vier Jahren starb. | Open Subtitles | آري عمل مع أمه في عيادة غزة حتى ماتت منذ أربع سنوات |
Es kann überall passieren. Sogar in einer Klinik um Tätowierungen zu entfernen. | Open Subtitles | ويحدث هذا في أي مكان حتى في عيادة إزالة الأوشام |
Die Zukunft meines personenbezogenen Gesundheitswesens besagt, dass Pflege üblicherweise zu Hause erfolgen muss, nicht im Krankenhaus oder in einer Klinik. | TED | إن مستقبل الصحة الشخصية التي أتحدث عنه يقول: يجب أن تكون الرعاية في المنزل كنموذج ابتدائي، لا في المستشفى أو العيادة. |
Sehen Sie, deshalb wären Sie unglücklich, Nasen abzuputzen in einer Klinik. | Open Subtitles | مسح انوفهم في العيادة. |
Wir haben uns auf drei Jahre Bewährung, sowie auf eine sofortige, ambulante Behandlung... in einer Klinik für psychische Probleme verständigt. | Open Subtitles | إتفقنا على 3 سنوات تحت المراقبة وعلاج طبي مباشر في عيادة للأمراض العقلية |
Er ist in einer Klinik, die günstigerweise nahe des NATO-Luftwaffenstützpunktes gelegen ist. | Open Subtitles | .... إنه في عيادة صحية تقع في مكان مناسب قرب قاعدة منظمة حلف شمال الاطلنطي الجوية |
Eine Pflegerin in einer Klinik behandelt 50-100 Patienten pro Tag. Da bleiben nur Minuten für jeden – nur Minuten. | TED | الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يومياً، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض -- دقائق لكل مريض. |
Ich war in einer Klinik. | Open Subtitles | كنت في عيادة طبية |
Ich arbeite in einer Klinik. | Open Subtitles | أنني أعمل في عيادة مجانية |
Ich habe in einer Klinik gearbeitet. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في عيادة. |
Ich arbeite in einer Klinik. | Open Subtitles | أنا أعمل في عيادة. |
Er ist in einer Klinik Freiwilligenarbeit. Hmm. | Open Subtitles | أجل هو يتطوّع في العيادة |
Prinima war 18 Jahre alt, als sie bei einem Autounfall ihr Bein verlor. Sie reiste 12 Stunden im Zug, um in einer Klinik mit einem Knie ausgestattet zu werden, und während alle Amputierten, die unsere Knie tragen, auf uns Designer ihre Wirkung haben, hatte sie für mich als Ingenieurin und Frau eine besondere Bedeutung, denn sie ging zur Schule, sie hatte gerade einen technischen Studiengang angefangen. | TED | برانيما كان عمرها 18 سنة عندما تعرضت لحادث سيارة حيث فقدت ساقها وقد سافرت لمدة 12 ساعة بالقطار للقدوم إلى العيادة الطبية ليتم تركيب ركبة اصطناعية لها وعندما كان جميع مبتوري الأطراف من مستخدمي الركبة الاصطناعية التي أنتجناها يؤثرون علينا كمصممين هي لها معنى خاص عندي كمهندسة وامرأة أيضا لأنها كانت تدرس في المدرسة ولقد بدأت للتو دراستها للهندسة |