ويكيبيديا

    "in einer kultur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في ثقافة
        
    • في ظل ثقافة
        
    Wir leben in einer Kultur mit einer Adam-I-Mentalität. Wir haben keine Worte für Adam II. TED نعيش في ثقافة بعقلية آدم الأول غير صرحاء بشأن آدم الثاني.
    Wir leben in einer Kultur, in der ein fetter Mensch, als schlechter Mensch angesehen wird -- faul, gierig, ungesund, unverantwortlich und moralisch fragwürdig. TED نحن نعيش في ثقافة يرى فيها الشخص السمين على إنه شخص سيء كسول، طماع، غير صحي، غير مسؤول ومتهم أخلاقيا.
    Wir sind es auch jungen Männern, die überall auf der Welt aufwachsen in Situationen schuldig, in denen sie sich nicht dazu entscheiden, ein Mann in einer Kultur zu sein, die ihnen vorschreibt, dass Mannsein eine bestimmte Art ist. TED ونحن مدينون أيضاً للشبان الذين يكبرون في جميع أنحاء العالم في مواقف حيث لم يختاروا ليكونوا رجالاً في ثقافة تقول لهم أن الرجولة هي بطريقة معينة.
    Dichtkunst hilft mir, lebendig sein zu wollen. Ich möchte Ihnen zeigen warum, indem ich Ihnen zeige, wie ein paar Gedichte reflektieren, dass wir alle in einer Zeit und in einer Kultur leben, und in einer anderen überhaupt nicht leben könnten. TED الشعر يساعدني في تقبلي للحياة وأريد أن أخبركم لماذا عن طريق إخباركم كيف كيف أن بعض القصائد تتعلق بحقيقة أن أننا جميعنا أحياء في مكان واحد في الوقت نفسه في ثقافة واحدة وبحقيقة أننا لن نكون أحياء أبدا
    So bietet er einzelnen Dschihadis und auch ihren Familien als Gegenleistung für politischen Gehorsam erhebliche finanzielle Anreize. Tatsächlich enthält ein Kämpfer, der die saudische Großzügigkeit nicht akzeptiert, diese auch der eigenen Familie vor – eine starke Hemmung in einer Kultur und Religion, in der die Eltern hoch angesehen und respektiert werden. News-Commentary فهو على سبيل المثال يقدم للجهاديين وأفراد أسرهم إغراءات مالية كبيرة، في مقابل الطاعة السياسية. والأمر ببساطة أن المتشدد الذي يرفض السخاء السعودي يكون بذلك قد منع الطعام من الوصول إلى مائدة أسرته ـ وهو ما يشكل ضغطاً شديداً في ظل ثقافة ودين حيث يتمتع الآباء بقدر عظيم من التقدير والاحترام.
    Seltsam. Zwei Sprachwurzeln in einer Kultur. Open Subtitles ذلك غريب، لغتين في ثقافة واحدة
    Ich wuchs in einer Kultur der Zurückhaltung auf. TED لقد نشأت في ثقافة محو الذات.
    Denn zu verstehen, warum jemand in einer völlig anderen Kultur etwas tut -- jemand, den man irgendwie als fremd betrachtet, der Dinge tut, die man seltsam findet, in einer Kultur, die man seltsam findet -- wirklich zu verstehen, warum diese Menschen tun, was sie tun, ist eine Leistung, die sich moralisch auszahlt, weil man deren Erfahrung mit der eigenen in Verbindung bringen muss. TED لأنه لكي نفهم لماذا يفعل شخص ما من ثقافة مختلفة جدا شيئاً شخص لطالما نظرت إليه كدخيل نوعاً ما الذي يمارس أفعال قد تكون غريبة في ثقافة تعتبر غريبةكي نفهم حقا لماذا يفعلون الأشياء التي يفعلوها يعتبر إنجازاً في التعويض الأخلاقي لأنه يجب عليك أن تربط تجربتهم بك
    Wir sind in einer Kultur des Guru-Tums. TED نحن في ثقافة استاذية.
    Allerdings lebt Chua, die eine Professorenstelle an der Yale Law School innehat (wie auch ihr Mann), in einer Kultur, in der das Selbstwertgefühl eines Kindes für so zerbrechlich gehalten wird, dass Kindersportmannschaften den Preis „Wertvollster Spieler“ an alle Mitglieder vergeben. Daher überrascht es nicht, dass viele Amerikaner mit Schrecken auf ihren Erziehungsstil reagieren. News-Commentary ولكن تشوا، الأستاذة بكلية الحقوق في جامعة ييل (وزوجها أيضاً أستاذ بنفس الكلية)، تعيش في ظل ثقافة تعتبر تقدير الطفل لذاته هشاً إلى الحد الذي يجعل فرق الأطفال الرياضية تمنح جائزة "أفضل لاعب" لكل المشاركين من الأطفال. لذا فمن غير المستغرب أن يتفاعل العديد من الأميركيين بقدر كبير من الرعب مع أسلوبها في تربية الأبناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد