| - Du bist in einer Stunde wieder da! - Ich brauche dich nicht! | Open Subtitles | سوف تعود ميتا فى خلال ساعة استطيع ان اعتنى بنفسى |
| Der Stabschef des Präsidenten meldet sich in einer Stunde wieder. | Open Subtitles | رئيس الطاقم سيعود خلال ساعة فهو مع الرئيس |
| Der Tunnel soll aber in einer Stunde wieder frei sein. | Open Subtitles | السلطات تقول أنهُ سيتم أخلاؤه خلال ساعة تقريباً. |
| Cabot ist nicht in der Maschine. Melde dich in einer Stunde wieder. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة |
| Wir verziehen uns, kommen in einer Stunde wieder, und erwischen die Typen eiskalt. | Open Subtitles | إذا غادرنا وعدنا بعد ساعة فسنقبض على الجميع بالجرم المشهود |
| Wenn jemand anruft, sage, dass ich in einer Stunde wieder da bin. | Open Subtitles | أنا خارجة لو فيه أي مكالمة قول إني هرجع في غضون ساعة |
| Ich muss weg. Ich rufe in einer Stunde wieder an. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الان و سأعاود الاتصال بك بعد ساعه |
| Was dich angeht: Ich komme in einer Stunde wieder, dann bist du besser weg. | Open Subtitles | و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا. |
| Ich komme in einer Stunde wieder und messe die Temperatur des Schweins. | Open Subtitles | وأنا سأعود خلال ساعة وسآخذ درجة حرارة الخنزير |
| Ich rufe in einer Stunde wieder an. | Open Subtitles | وسوف يكون على الخط عندما أعيد الإتصال خلال ساعة |
| Ich bin wieder in meinem Zimmer. Ich werde in einer Stunde wieder auf dem Gang sein. | Open Subtitles | لقد عدت إلى غرفتي سأخرج خلال ساعة |
| Bist du in einer Stunde wieder hier? | Open Subtitles | أتريدنا الإلتقاء هنا خلال ساعة ؟ |
| Sie haben noch nicht mal die Hälfte getrunken. Ihnen wird es in einer Stunde wieder gut gehen. | Open Subtitles | لم تشرب نصفه حتّى ستكون بخير خلال ساعة |
| Mein Anwalt hat mich in einer Stunde wieder draußen. | Open Subtitles | المحامي الخاص بي سيأتي خلال ساعة |
| Jetzt ist es 14.50 Uhr, ich schlage vor, wir machen eine Pause und treffen uns in einer Stunde wieder hier. | Open Subtitles | . إنّها الـ 2 و 50 دقيقة الآن نتوقف وسنكمل الاجتماع بعد ساعة |
| Aber Sie werden die Ventilatoren in einer Stunde wieder anstellen, ok? | Open Subtitles | لكنكَ ستعيد تشغيل المراوح بعد ساعة مرّة أخرى، صحيح؟ |
| Ich komme in einer Stunde wieder, dann holen wir dein Auto. | Open Subtitles | سأغادر وأعود بعد ساعة ثمنذهبكلانالإلتقاطسيارتك.. |
| Bügel mir das und bring es in einer Stunde wieder. | Open Subtitles | خذى هذا للمكواه، وأعيديه بعد ساعة |
| Hol mich in einer Stunde wieder ab! | Open Subtitles | . عُد بعد ساعة - . أدى قصة الحى الغربى - |
| Ich nehme meine auf. Komm in einer Stunde wieder. | Open Subtitles | سأسجل إشادتي وسأعود في غضون ساعة |
| Ich komme in einer Stunde wieder. | Open Subtitles | سأعود في غضون ساعة |
| Wir haben noch geschlossen. Kommen Sie in einer Stunde wieder. | Open Subtitles | نحن لم نفتح بعد عُد بعد ساعه من فضلك |
| Gut. Ich bin in einer Stunde wieder hier. | Open Subtitles | جيد أتيت فى غضون ساعة |