ويكيبيديا

    "in etwas" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى شيء
        
    • الى شيء
        
    • إلى شيءٍ
        
    • في شيء ما
        
    • في أمر
        
    • في امر ما
        
    • في شيءٍ
        
    • لشئ لها
        
    • فى شئ
        
    • بأمر ما
        
    • في شيئ
        
    In der Onkologie, wenn sich eine normale Zelle in etwas bösartiges verwandelt, heißt es Zellverwandlung. Open Subtitles في علم الأورام، عندما تتحول خلية سليمة إلى شيء خبيث يدعى هذا بالتحول الخلوي.
    Aber natürlich mutierte es während der nächsten 80 Jahre und verwandelte sich in etwas recht Perfides. TED ولكن ما يحدث هو، بطبيعة الحال، فإنه قد يتحول على مدى السنوات ال80 القادمة ويتحول إلى شيء غادر.
    Den Datensatz zu verwandeln, in etwas, das so aussieht. TED لكي نحول هذا الكم من المعلومات الى شيء يشبه هذا
    Du warst mal so eine egoistische Kreatur. Du bist in etwas vollkommen anderes mutiert. Open Subtitles أعتدتَ أن تكون مخلوقاً أنانياً لقد تحورّت إلى شيءٍ مختلف تماماً
    Sie sagten, die anderen Leute, die entführt wurden, waren versiert in etwas. Open Subtitles قلت أن المختطفين الآخرين كانوا متفوقين في شيء ما.
    Aber du bist offensichtlich in etwas verwickelt und du willst uns nicht sagen, worin. Open Subtitles لكن من الواضح أنّك ما زلت متورطاً في أمر ولا تريد إخبارنا بماهيته.
    Wenn Sie denken, Sie sehen in etwas gut aus, dann ist es fast sicher so. TED ان كنت تعتقد انك جيدٌ في امر ما .. فان حتما كذلك
    Diese Tussi steckte ihre Nase in etwas, das sie nichts anging. Open Subtitles تلك الحقيرة كانت تحشر أنفها في شيءٍ ليس من شأنها.
    Nicht deine Tochter war in etwas verwickelt, sondern du. Open Subtitles بنتك لم تُقتل لشئ لها صله به انها قُتلت لشئ له صله بك انت
    Ich wollte etwas tun, das unsere kollektive Wut in etwas Wundervolles verwandelte. TED أردت فعل شيء لتحويل غضبنا الجماعي إلى شيء جميل.
    Er hatte es sich mehr angeeignet als geraubt, er entwertete es und korrumpierte es, er verwandelte es in etwas, das es nie bestimmt war zu sein, und dann überzeugte er uns alle, dass es schon immer ein globaler Dschihad war. TED أخذها عنوة، اختطفها و لوثها، افسدها و حولها إلى شيء لم تعنه من قبل أبداً ثم أقنعنا جميعاً أن هذا ما كان الجهاد العالمي
    Wenn man es auf die Leber aufträgt, verwandelt es sich in etwas Leberähnliches, auf der Haut ähnelt es der Haut. TED هذا يعني أنّه بوضعها على الكبد، تتحول إلى شيء يشبه الكبد، وإذا وضعت على الجلد، تتحوّل إلى شيء يبدو مثل الجلد.
    Aber er zeigt auch wie wir etwas, was zu erst wie eine schlechte Situation aussieht, in etwas wenden können, dass insgesamt doch sehr gut für Amerika war. TED ولكنه أيضا يوضح كيف يمكننا أن نحول ما يبدو في البداية كوضع سيء إلى شيء هو في مجمله جيدا جدا لأمريكا
    Das ist die Biologie des 21. Jahrhunderts, auf die ihr so lange gewartet habt, und wir haben das Glück es anzupacken und es in etwas zu verwandeln, das wirklich Krankheiten auslöschen wird. Das ist mein Ziel. TED هذا هو علم الاحياء للقرن 21 الذي لطالما انتظرناه ونحن لدينا الفرصة لنأخذ هذا ونحوله حقيقة الى شيء يهزم المرض, هذا هدفي
    Und man weiß nie, wer etwas davon mitnehmen kann, und es in etwas anderes verwandelt. Weil sich Inspiration gegenseitig befruchtet. TED وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح
    Als ihr Vater ihren Verlobten getötet hat, hat sie sich in etwas Dunkles verwandelt und sich geändert. Open Subtitles حين قتل والدها خطيبها، فتحوّلت إلى شيءٍ حالك وغير متّزن.
    Einige der Menschen haben sich vor Schmerzen gekrümmt, verwandelten sich in etwas anderes. Open Subtitles بعض الناس كانوا يتشنجون ويتحولون إلى شيءٍ آخر
    Sie haben versucht, sie davon abzuhalten, in etwas Übles hineingezogen zu werden. Open Subtitles كُنت تُحاول منعها من التورط في شيء ما سيء
    Du bist in etwas besser als ich, und das nennt sich finanzielle Transaktionen. Open Subtitles حسنا, أنت أفضل مني في شيء ما, و يدعى التعاملات المالية.
    Du verwickelst dich da in etwas, das viele, viele Jahre zurückgeht. Open Subtitles إنّك تورّط نفسك في أمر يعود لسنين عديدة ماضية لا علاقة لك أو لابنتي به
    Ich meine, du könntest erwähnen, dass die Medizinschule ein langer Weg ist, und weißt du, er vielleicht versucht, in etwas anderem seinen Abschluss zu bekommen. Open Subtitles يمكنك أن تذكر له بأن كلية الطب هي طريق طويل، تعلم, ربما سيرغب محاولة الحصول على شهادة في أمر آخر.
    Und wenn Sie denken, dass Sie in etwas nicht gut aussehen, haben Sie wahrscheinlich auch Recht. TED وان كنت تعتقد انك سيء في امر ما .. فربما انت مصيب في ذلك
    Oh, doch, das tut es. Vertrauen Sie in etwas, das ein wenig realer ist. Open Subtitles في الواقع، إنّه يهم، عليكَ أن تضع ثقتك في شيءٍ حقيقي أكثر
    Nicht deine Tochter war in etwas verwickelt... Open Subtitles بنتك لم تُقتل لشئ لها صله به
    Wenn sie erst einmal ihre Zähne in etwas geschlagen hat, lässt sie es nicht mehr los. Open Subtitles بمجرد أن تضع أسنانها فى شئ فلن تتركه يرحل
    Weil du da in etwas rein gestolpert bist, wo du wieder raus stolpern musst. Open Subtitles لأنكِ مُتعثرة بأمر ما وتحتاجينلمنيساعدكعلىالخروجمنه.
    Ich sehe, Sie haben ihn endlich in etwas übertroffen. Open Subtitles ارى انك اخيرا حصلت على افضل ما به في شيئ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد