ويكيبيديا

    "in forschung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في البحث
        
    • في الأبحاث
        
    • في البحوث
        
    Dies wissen wir: Investitionen in Forschung führen zu Ergebnissen. TED نعلم أن أننا عندما نستثمر في البحث العلمي نجد النتائج.
    Davon wurden nur 0,2 % der Einnahmen in Forschung und Entwicklung investiert. TED هل تعرفون أنهم استثمروا 0.2 % من العائد في البحث العلمي والتطوير؟
    Und warum nicht gleich beides: in Forschung und Entwicklung investieren und sich verpflichten, Kohlendioxid-Emissionen ab sofort zu verringern? News-Commentary ولكن لماذا لا نقوم بالأمرين في نفس الوقت: الاستثمار في البحث والتنمية، والوعد بتخفيض مستويات انبعاث الغازات الكربونية الآن؟
    Wir müssen jetzt in Forschung investieren, die von Neugier getrieben ist, denn wir haben so viele Probleme zu lösen. TED والآن نحتاج إلى أن نستثمر في الأبحاث التي يدفعها الفضول، لأن لدينا الكثير من التحديات التي نواجِهُهَا.
    Im Westen investieren Firmen Milliarden Dollar in Forschung und Entwicklung und verbrauchen ganze Rohstoffberge, um immer komplexere Produkte zu schaffen und ihre Marken von Konkurrenten abzuheben, und verlangen für neue Funktionen einen höheren Preis. TED الشركات في الغرب تنفق بلايين الدولارات في الاستثمار في الأبحاث والتطوير، وتستخدم الأطنان من الموارد الطبيعية لتنتج أكثر منتج معقد على الإطلاق، لتمييز علاماتها التجارية في المنافسة، وتزيد العبء على العملاء بطلب المزيد من المال لميزات جديدة.
    Europas Image hat entsprechend gelitten, ganz besonders, wenn man es aus den boomenden asiatischen Volkswirtschaften aus betrachtet. Während China, Indien und andere ein ständiges Wirtschaftswachstum sowie Investitionen in Forschung und innovative Kapazitäten verzeichnen, sieht man Europa am Rand des Abgrunds, wirtschaftlich wie politisch. News-Commentary ومن ثَمّ، عانت صورة أوروبا، وخاصة من منظور اقتصادات آسيا المزدهرة. ففي حين تمتعت الصين والهند وغيرهما من بلدان آسيا بالنمو الاقتصادي المستمر والاستثمار في البحوث والقدرة الإبداعية، بدا الأمر وكأن أوروبا أصبحت على حافة الانحدار على الصعيدين الاقتصادي والسياسي. والأسوأ من ذلك أن أوروبا عازمة أيضاً على تجاهل مواطن قوتها الراسخة.
    Um diese Zahlen in einen erweiterten Kontext zu stellen, muss man bedenken, dass die US National Institutes of Health (deutsch: Nationale Gesundheitsinstitute) die medizinische Grundlagenforschung pro Jahr mit lediglich knapp über 30 Milliarden US-Dollar fördern und Mitglieder des US-Branchenverbandes Pharmaceutical Research and Manufacturers of America vergangenes Jahr rund 51 Milliarden Dollar in Forschung und Entwicklung investiert haben. News-Commentary ولوضع هذه الأرقام في سياقها، فلنتأمل هنا أن المعاهد الوطنية للصحة في الولايات المتحدة تمول ما لا يزيد على 30 مليار دولار سنوياً إلا قليلاً في البحوث الطبية الأساسية، وأن أعضاء رابطة البحوث والصناعات الدوائية في أميركا أنفقوا نحو 51 مليار دولار في العام الماضي على مشاريع البحث والتطوير. إن نهج التمويل الضخم من شأنه أن يساعد في جعل الاستثمارين أكثر إنتاجية من خلال سد فجوة التمويل بينهما.
    Die nachhaltigere Gestaltung von Entwicklung erfordert auch, zwischen heute und 2030 die technischen Innovationen zu beschleunigen und ihre Verbreitung zu fördern. Durch eine globale Partnerschaft könnten die Investitionen in Forschung und Entwicklung verstärkt und der Informationsfluss zwischen Wissenschaftlern, Unternehmern und Politikern erleichtert werden. News-Commentary ولكي تصبح التنمية مستدامة فإن الأمر يتطلب أيضاً التعجيل بالإبداع ونشر التكنولوجيا بين الآن وعام 2030. ومن الممكن أن تعمل الشراكة العالمية على تحفيز الاستثمار في البحث والتطوير وتسهيل تدفق المعلومات بين العلماء، ورجال الأعمال، وصناع السياسات.
    Ob angesichts der Millionen von Dollar, die in Forschung und Entwicklung investiert wurden, eine flexible Preisgestaltung möglich ist, ist noch offen. GSK gab bekannt, an Mosquirix solle „kein Profit gemacht“ werden, aber der Pharmakonzern muss natürlich seine Kosten erwirtschaften. News-Commentary لعل القضية الأكثر أهمية هنا تتعلق بالتكلفة. ذلك أن العديد من الناس الذين هم في أشد الاحتياج إلى اللقاح الجديد من الفقراء. ولكن يتبقى لنا أن نرى ما إذا كان "التسعير العادل" ممكنا، نظراً للملايين من الدولارات التي استثمرت في البحث والتطوير. وقد صرحت شركة جالاكسو سميث كلاين بأن اللقاح موسكيريكس لن يطرح في السوق "طلباً للربح"؛ ولكن ينبغي للشركة أن تغطي التكاليف على أية حال.
    Ein viel vernünftigerer Ansatz als Kyoto und dessen Nachfolgelösung wäre, mehr in Forschung und Entwicklung kohlenstofffreier Energietechnologien zu investieren – mit denen man das Klimaproblem kostengünstiger und effektiver lösen könnte. News-Commentary إن التناول الأكثر سلامة ومتانة مقارنة ببروتوكول كيوتو وخلفه يتلخص في استثمار المزيد في الأبحاث والتنمية في تقنيات الطاقة التي لا تطلق أي انبعاثات كربونية على الإطلاق ـ وهي وسيلة أرخص وأكثر فعالية للتوصل إلى حل حقيقي لمشكلة المناخ.
    Unsere bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass Universitätsmanager nicht durch eine Aufblähung ihres Kerngeschäfts immer größere Studentenzahlen im Auge haben sollten. So heftig der internationale Wettbewerb auch sein mag, sie sollten sich vielmehr auf die Sicherung von Qualität und Exzellenz in Forschung und Lehre konzentrieren. News-Commentary ما كانت هذه الإنجازات لتصبح في حكم الممكن لولا شروعنا في إصلاح حوكمة العملية الأكاديمية. ولقد تعلمنا من تجاربنا حتى الآن أن المسئولين عن أي جامعة لا ينبغي لهم أن يسعوا إلى استيعاب الأعداد المتزايدة من الطلاب بتضخيم أعمالهم الأساسية. فأياً كان مدى الشراسة الذي بلغته المنافسة العالمية، لابد وأن يركز المسئولون عن الجامعات على حماية الجودة والامتياز في البحوث والتعليم.
    Neben der Aufhebung der Ein-Kind-Politik könnte China diese Folgen vermeiden, indem es bei der Herstellung und den Dienstleistungen in der Wertkette aufsteigt, genau wie Hongkong, Singapur, Südkorea und Taiwan es gemacht haben. Doch wenn China Erfolg haben soll, sind höhere Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie eine grundsätzliche Erneuerung des Bildungssystems unerlässlich. News-Commentary وإلى جانب التخلي عن سياسة "الطفل الواحد"، فربما تستطيع الصين أن تتجنب هذه النتيجة عن طريق تسلق سلسلة القيمة في الصناعات والخدمات، كما فعلت هونج كونج، وسنغافورة، وكوريا الجنوبية، وتايوان. ولكن لكي تنجح الصين في التوصل إلى هذه الغاية فيتعين عليها أن تزيد من استثماراتها في البحوث والتنمية، علاوة على الإصلاح الجوهري للنظام التعليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد