Dann müssen wir beten. Begeben wir uns in Gottes Hand. | Open Subtitles | إذا يجب أن نصلى ونضع أنفسنا بين يدي الله |
Sogar die Ärzte, Männer der Wissenschaft, stimmen überein, dass sein Schicksal in Gottes Hand liegt, nicht in ihrer. | Open Subtitles | حتى الأطباء ورجال العلم يقرون بأن قدره بين يدي الله وليس بأيديهم. |
Ihr Schicksal liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | يجب أن نسمح لهم بالدخول - إنهم بين يدي الله الآن - |
Er ist nun in Gottes Hand. | Open Subtitles | هو الآن بين يد الله. |
Der Rest liegt in Gottes Hand. Oder an wen auch immer ihr glaubt. | Open Subtitles | الباقي يكمن بمعية الرب أو أياً كان ما تؤمن به |
Als hättest du vergessen, dass wir alle in Gottes Hand sind und seinem Willen unterstehen. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. |
Das liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | كل شي في يد الله |
Es liegt jetzt in Gottes Hand. | Open Subtitles | أنهما بين يدي الله الآن |
- Mein Schicksal liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | -مصيري بين يدي الله |