Zu meiner Zeit sind Zauberei und Schwertkampf Hand in Hand gegangen! | Open Subtitles | في زماني لعبة المبارزة والشعوذة كانتا تقفان جنب إلى جنب |
Und ich mag es nicht wirklich, Hand in Hand mit dem FBI zu arbeiten. | Open Subtitles | وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Hand in Hand mit dem Zentrum für Mittelostpolitik, ein Programm aufgestellt, das den Bedarf der Weltbevölkerung an Energie für das nächste halbe Jahrhundert gründlich beurteilt... | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع مركز السياسة في الشرق الأوسط، تم إنشاء برنامج لإجراء تقييم دقيق احتياجات الطاقة في العالم خلال نصف القرن القادم |
Des Schwertkampf grösste Errungenschaft ist die Abwesenheit des Schwertes in Hand und Herz. | Open Subtitles | الهدف الاساسى لمهارة المبارزة هو غياب السّيف في كلا اليد و القلب |
Des Schwertkampf grösste Errungenschaft ist die Abwesenheit des Schwertes in Hand und Herz. | Open Subtitles | الهدف الاساسى لمهارة المبارزة هو غياب السّيف في كلا اليد و القلب |
Machtspiele der Männer gehen Hand in Hand mit einer Wahl. | Open Subtitles | ألاعيب السلطة التي يمارسها الرجال ترافق الانتخابات جنباً إلى جنب. |
Wir beide arbeiten Hand in Hand, nach all den Jahren? | Open Subtitles | عملنا جنباً إلى جنب بعد كل هذه السنوات |
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden. | UN | 114- على أن التصدي للفقر في الحضر بحاجة إلى أن يمضي جنبا إلى جنب مع محاربة الفقر في الريف. |
Wir beziehen leistungsstärkere und neue Mittel ein, um den nächsten tödlichen HIV-Stamm zu identifizieren. Das muss Hand in Hand mit dringend benötigter Forschung zu Verhalten und richtiger Behandlung der nicht-B Subtypen gehen. | TED | نقوم بدمج أدوات جديدة وأكثر قوة لتساعدنا في الكشف عن سلالة الإيدز الفتاكة القادمة، وهذا يتطلب أن نسير جنبا إلى جنب مع البحث الطارىء لسلوك والمعالجة السليمة للفرعيات غير B. |
- Das geht immer Hand in Hand. | Open Subtitles | - هم دائما يسيران جنبا إلى جنب - مستنيرة العقل ؟ |
Anfangs hatten Medellín und Cali Hand in Hand gearbeitet. | Open Subtitles | في البداية , "ميدلين" وَ "كالي" عملا جنباً إلى جنب |
Eine Zeit lang ging das Hand in Hand. | Open Subtitles | لفترة من الوقت، وذهبوا جنبا إلى جنب. |
Gehirn und Aussehen können Hand in Hand gehen. | Open Subtitles | العقول ويبدو يمكن أن تسير جنبا إلى جنب. |
Die Mitglieder des Quartetts versprechen, individuell und gemeinsam, alles Mögliche zu tun, um die Ziele der Reform, der Sicherheit und des Friedens zu verwirklichen, und erklären erneut, dass die Fortschritte im politischen, sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und humanitären Bereich und bei der Schaffung von Institutionen Hand in Hand gehen müssen. | UN | ويتعهد أعضاء المجموعة الرباعية، منفردين ومجتمعين، ببذل جميع الجهود الممكنة لتحقيق أهداف الإصلاح والأمن والسلام ويؤكدون من جديد أن التقدم في الميادين السياسية والأمنية والاقتصادية والإنسانية وبناء المؤسسات يجب أن يسير معا، جنبا إلى جنب. |
2. bekräftigt, dass die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen zwei eng miteinander verknüpfte und sich gegenseitig verstärkende Prozesse sind, die Hand in Hand gehen müssen, und dass die echte Notwendigkeit eines systematischen und schrittweisen Prozesses der nuklearen Abrüstung besteht; | UN | 2 - تعيد تأكيد أن عمليتي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مترابطتان بصورة جوهرية وتعزز كل منهما الأخرى ولا بد أن تمضيان جنبا إلى جنب وأن هناك حاجة حقيقية إلى عملية منهجية وتدريجية لنزع السلاح النووي؛ |
(Applaus) In den kommenden Monaten werden die Stipendiaten des African Design Centres Hand in Hand mit den Menschen in Ruhehe die Schule errichten. | TED | (تصفيق) وعلى مدى الأشهر المقبلة، سوف يعمل الزملاء في مركز التصميم الافريقي جنبا إلى جنب مع مجتمع روحيه لبنائه. |
KOPENHAGEN: Eines der eher seltsamen Spektakel der Debatte um den Klimawandel war Anfang dieses Monats der Anblick des NASA-Klimaforschers Jim Hansen bei einem Protestmarsch außerhalb des Kohlekraftwerks des Kapitols in Washington, D.C., Hand in Hand mit der Hollywoodschauspielerin Darryl Hannah. | News-Commentary | كوبنهاجن ـ من بين أغرب أحداث الحوار الدائر بشأن تغير المناخ ذلك المشهد الذي جمع في وقت سابق من هذا الشهر بين عالم المناخ جيم هانسن من وكالة ناسا للفضاء وممثلة هوليود داريل هانا وهما يسيران جنباً إلى جنب خارج محطة توليد الطاقة العاملة بالفحم والتي تخدم مبنى الكونجرس الأميركي في العاصمة واشنطن. |