Ja, Maßlosigkeit in jeder Hinsicht ist der Untergang der Menschheit. | Open Subtitles | أجل، الإفراط في كل شيء هو سبب انهيار البشر |
Aber eine perfekte Kopie, in jeder Hinsicht. | Open Subtitles | وهي نسخة. لكنها هي نسخة كاملة في كل شيء. |
- Dieser vergiftete und ärmliche Zustand... des Königreiches ist in jeder Hinsicht der Grund für seinen Zustand... und die unhaltbare Belagerung von Boulogne. | Open Subtitles | التسمم والفقر في مملكة الملك هو في كل شيء بسبب تسرعه والذي لا يمكن تحمله ..لأحتلاله بولوني |
ist ein Prestigefilm, unser größtes Projekt dieses Jahr, und wir wenden enorme Mittel für die Produktion auf, damit er in jeder Hinsicht erstklassig wird. | Open Subtitles | وأننا نكرس موارد هائلة لإنتاجه من أجل أن يكون راقي في كل النواحي |
Ich bin in jeder Hinsicht noch genau derselbe. | Open Subtitles | أنا كما أنا في كل النواحي |
Nicht in jeder Hinsicht. | Open Subtitles | ليس من كل النواحي |
in jeder Hinsicht. Sieh dir das mal an. | Open Subtitles | لكل النوايا و الرغبات إنظر إلى هذا |
- Wie ich schon sagte, es wäre absolut, gänzlich und in jeder Hinsicht undenkbar. | Open Subtitles | كما أخبرتك.. كان عملا متكاملا لا يمكن تخيله بكل الطرق |
Von diesem Moment an... und wie wir es vor vielen 1.000 Jahren geplant haben... werden wir in jeder Hinsicht vereinigt sein. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً مثلما خططنا كل هذا منذ سنوات مضت سنكون معاً في كل شيء |
Sie sind in jeder Hinsicht identisch. | TED | وهما متماثلتين في كل شيء |
Er ist in jeder Hinsicht einfach perfekt. | Open Subtitles | انه الكمال في كل شيء |
Stinger, inspiriert von Bumblebee aber in jeder Hinsicht besser. | Open Subtitles | ( (ستينغر) مستوحى من (بامبل بي ولكن أفضل في كل شيء |
Perfekt in jeder Hinsicht. | Open Subtitles | مثالي في كل شيء. |
Ich würdige Heinrichs Überlegenheit. in jeder Hinsicht. | Open Subtitles | أنا أعترف بتفوق (هاينريش) في كل شيء |
Eugenia ist in jeder Hinsicht perfekt. | Open Subtitles | "يوجينا" مثالية في كل النواحي |
Wir fangen ganz neu an. in jeder Hinsicht... | Open Subtitles | سنبدأ مجدداً ، من كل النواحي |
in jeder Hinsicht, aber... | Open Subtitles | من كل النواحي, ولكن... |
in jeder Hinsicht werdet Ihr tot sein. | Open Subtitles | لكل النوايا والاغراض ستكون ميتاً |
Mich so zufrieden mit mir selbst zu sehen, macht mich, in jeder Hinsicht, attraktiver für meine Frau. | Open Subtitles | رؤيتي أشعر بالرضى عن نفسي جعل زوجتي منجذبة إلي بكل الطرق |