ويكيبيديا

    "in kapitel vi" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الفصل السادس
        
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI des genannten Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI des genannten Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI des genannten Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI dieses Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI dieses Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI des genannten Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI dieses Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    insbesondere Kenntnis nehmend von den in Kapitel VI dieses Berichts enthaltenen Informationen, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    Diese Formulierung deutet darauf hin, dass dies als eine ständige und allgemeine Pflicht zu verstehen ist, die mit dem Einsatz der in Kapitel VI und in Kapitel VIII Artikel 52 genannten friedlichen Maȣnahmen verbunden ist. UN ويفهم من الصياغة أن المراد هو أن تكون تلك المسؤولية مسؤولية مستمرة وعامة تستخدم التدابير السلمية والمهادنة المنصوص عليها في الفصل السادس وفي المادة 52 من الفصل الثامن.
    Der aktive Einsatz der in Kapitel VI der Charta ausgeführten Methoden zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten durch die Mitgliedstaaten gehört zu den wirkungsvollsten Möglichkeiten der Konfliktprävention. UN 27 - يعد الاستخدام الفعلي من جانب الدول الأعضاء لحل المنازعات بالوسائل السلمية، على النحو الوارد بالتفصيل في الفصل السادس من الميثاق، أحد أنجع الطرق لمنع نشوب الصراعات.
    25. nimmt Kenntnis von der Entschlossenheit des Sicherheitsrats, die in der Charta der Vereinten Nationen, insbesondere in Kapitel VI, verankerten Verfahren und Mittel als einen der wesentlichen Bestandteile seiner Arbeit zur Förderung und Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit umfassender und wirksamer zu nutzen; UN 25 - تلاحظ التزام مجلس الأمن بالاستفادة الواسعة والفعالة من الإجراءات والوسائل المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، وخاصة في الفصل السادس منه، بوصفها من المكونات الأساسية لعمله في تعزيز وصون السلام والأمن الدوليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد