Harvey bleibt hier, und ich werde über ihn mit dir in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | هارفي سوف يبقى ، وسأكون على اتصال معك من خلاله |
Sie sollten in Kontakt bleiben und diesen Hügel nicht ohne mich nehmen. | Open Subtitles | انا قلت لك ان تبقى على اتصال بى و لا تستولى على هذه التله بدونى |
Es war irgendwie gruselig da, und dann hatte ich 'ne Eingebung, wie ich doch mit dem Sheriff und Dr. Stark in Kontakt bleiben kann. | Open Subtitles | كنت كذلك , ولكنه كان نوعاً ما مخيف أكثر من هنا أدركت أنني قد وجدت وسيلة للبقاء على اتصال مع الشريف دكتور ستارك |
Es tut mir leid, Doktor. Aber es wichtig, dass wir in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | آسفة يا حضرة الطبيب، لكن من المُهم أن نبقى على إتّصال. |
Ich wusste, es war falsch, ihn so benutzen, aber ich musste mit jemandem in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان أمراً خاطئاً إستغلاله بتلك الطريقة، لكنّي احتجتُ للبقاء على إتّصال بشخصٍ. |
Ich kann mit ihr in Kontakt bleiben und wir werden die Informationen sofort an Sie weitergeben. | Open Subtitles | بإمكاني أن أبقى على إتصال معها وبسأوصل المعلومات، مباشرة إليك |
- Wir können ja in Kontakt bleiben. - Ja, sicher. | Open Subtitles | حسناً , سوف نبقى على إتصال بالتأكيد |
Ich schätze, es ist, da Sheldon und ich aus beider- seitigem Interesse und Respekt in Kontakt bleiben,... währenddessen du mich wegen ungelöster Kindheitstraumata meldest. | Open Subtitles | حسنا, أظن أن ذلك بسبب أني أنا و شيلدون نبقى على اتصال دائم نظرا للاحترام و الاهتمام المتبادل بينما أنت تتجنبني |
Hier, trage diesen Sender, damit wir in Kontakt bleiben können. | Open Subtitles | اريدكِ ان تلبسي هذه السماعات حتى نتمكن من ان نكون على اتصال |
Ich schätze, wir sollten ihn nicht ruinieren, indem wir... - in Kontakt bleiben oder so. | Open Subtitles | اظن انه لا يجب علينا افساد الامر بالبقاء على اتصال او اي شيء |
Ich schätze, wir sollten das nicht ruinieren, indem wir... in Kontakt bleiben oder so. | Open Subtitles | أعتقد انه لا يجب علينا تخريبها بالبقاء على اتصال وما الى ذلك |
Über sie können wir mit den Leuten in unserem sozialen Netzwerk in Kontakt bleiben, von denen wir uns sonst entfremden würden, wenn wir keine Spiele zusammen spielten. | TED | فهي تساعدنا أن نبقى على اتصال بالناس في شبكتنا الإجتماعية والذي من شأنها أن تنمو بعيداً بخلاف ذلك إذا لم نلعب هذه الألعاب معاً. |
Im Gegensatz zum Erkennungspfiff, durch den Delfine miteinander in Kontakt bleiben und jedes Einzeltier einen völlig anderen Ruf hat. | TED | ولكن الامر على العكس تماما عندما يأتي الى التصفير الذي تصدره الدلافين لكي تبقى على اتصال فيما بينها فكل فرد منها له نداء خاص به |
Wir wollten in Kontakt bleiben, aber er hat eine Woche nicht... | Open Subtitles | اننا سوف نكون على اتصال ولكنى لم أسمع |
Ich mein, wir können ja weiterhin in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | مازال بوسعنا أن نظّل على إتّصال |
Sie füllen einfach ihren Papierkram aus, peinlich genau bis ins kleinste Detail, und wir werden in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | ...الآن ، حافظ حافظ على الأوراق وأبقى ببقعتكَ وسنبقى على إتّصال |
Das ist ein Sender, damit wir in Kontakt bleiben können. | Open Subtitles | إنه جهاز إتصال حتى نظل على إتصال دائم |
Du solltest mit ihr in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | يجدر بك أن تبقى على إتصال معها يا رجل |
Lass uns in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى على إتصال حيال هذا. |