Ich war nicht wie andere Jungs in meinem Alter. Ich war eine Niete in Sport und der wahrscheinlich unmännlichste Junge überhaupt. | TED | فلم أكن أبداً كالأولاد في عمري. كنت سيئًا في الأنشطة الرياضية، ربما كنت أقل الأولاد رجولة على الإطلاق. |
Es war ein Bild im National Geographic Magazine von einem Kind in meinem Alter aus Ostafrika, mit Fliegen in seinem Gesicht und aufgeblähtem Bauch. | TED | كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ. |
Na, in meinem Alter fange ich an, mich auszukennen. | Open Subtitles | في عمري هذا، أعرف تلك الأمور كما أعرف الموسيقى |
Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. | Open Subtitles | إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري |
Alle Jungs in meinem Alter arbeiten oder studieren in der Stadt. | Open Subtitles | ، الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة . ليدرسوا ويعيشوا |
Claire ist in meinem Alter, Sie und ihr Mann tun alle dies noble, erwachsene Zeug. | Open Subtitles | كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة |
Ganz und gar nicht. Mädels in meinem Alter begrüßen weniger Haare dort unten. | Open Subtitles | الفتيات من عمري يقدّرن الشعر القليل أسفل الجنوب |
Ich war schon sehr früh den Ideen der Mädchen in meinem Alter voraus. | Open Subtitles | بدأت في النضج أكثر من بعض الفتيات في عمري. |
Auch Interessantes erzählt man in meinem Alter nicht gern. | Open Subtitles | حتى لو كان مثيرا للاهتمام لك فهو ليس كذلك في عمري |
Männer in meinem Alter, jedenfalls die, auf die ich gestoßen bin... | Open Subtitles | الرجال في عمري أو على الأقل آخر واحد إجتمعت به، حسنا |
Wir haben uns aber trotzdem gut verstanden, sogar sehr gut. Doch wir haben zum Glück getrennte Zimmer gehabt. Sie hat sogar einen Sohn in meinem Alter. | Open Subtitles | كنا ننام في غرفتين مختلفين و كان لديها ابن في عمري |
Und in meinem Alter sind es vielleicht nur noch ein, zwei Dinge. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان |
Mein Tutor warnte mich, dass Sprachenlernen in meinem Alter schwer ist, und Chinesisch ist eine der schwersten. | Open Subtitles | .. أخبرني مستشاري أن تعلّم لغة في عمري هذا سيكون صعباً والصينية من أصعب اللغات |
Ich muss mir in meinem Alter keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Ich sah sogar Kinder, die anscheinend in meinem Alter waren, wie sie saubere Plastikflaschen mit schmutzigem Wasser aus Rinnsälen entlang der Straße füllten. | TED | رأيت أطفالاً يبدون في مثل عمري يملؤون زجاجات المياه الشفافة بمياه قذرة من ينابيع بجانب الطريق. |
Jetzt würde ich gerne jemand zum Liebhaben finden, aber... ich kenne nur Jungs in meinem Alter, und die machen mir Angst. | Open Subtitles | الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني. |
Ich werde ein besseres Urteilsvermögen haben als ihr in meinem Alter. | Open Subtitles | سأعيش الحياة بطريقة أفضل مما عشتوها عندما كنت في سني |
Okay, nur damit du es weißt, elf sind nicht viele für eine Frau in meinem Alter. | Open Subtitles | أن احدى عشر ليس كثير في مرأة في سني كم عمرك؟ |
Ich meine... Ehrlich gesagt, bin ich ziemlich aufgeregt darüber, hier drin jemand zirka in meinem Alter zu treffen. Ich habe es satt, den Versuch zu starten mit den ganzen Vollbekloppten hier drin zu reden. | Open Subtitles | . أنا فقط متحمس لرؤية شخص بنفس عمري هنا أشعر بالتعب من محاولة محادثة هؤلاء المجانين |
Aber in meinem Alter wäre das eigentlich längst geschehen. | Open Subtitles | قلت أن معظم الفتيات من عمري تم تقديمهن بالفعل. |
Was für eine Sache es ist wenn Frauen solche Schreiber werden aber was für ein Komfort es doch in meinem Alter ist von meiner eigenen Frau so unterhalten zu werden. | Open Subtitles | ما هو هذا الشيء عندما تصبح المرأة متدينة هكذا وما هي الراحة التي سأحضى بها في شيخوختي |
Dad war in meinem Alter Heizungsinstallateur. | Open Subtitles | عندما كان أبى فى سنى كان يصلح ماسورة البخار. |
- Na ja, in meinem Alter wäre das ziemlich lächerlich, oder? | Open Subtitles | سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟ |
Eine Frau in meinem Alter sollte nicht auf diese Art reisen. | Open Subtitles | إمرأة في سنّي لا ينبغي أن تسافر بهذه الطريقة |
Ich weiß, was das mit Mädchen in meinem Alter anstellt. | Open Subtitles | أعلم بالضبط ما الذي ستفعله لفتاة بمثل عمري. |
in meinem Alter wird es sowieso ein Mongo. | Open Subtitles | أرجوك بعمري هذا بالغالب سيكون طفل مشوه على كل حال |
Ungefähr in meinem Alter. | Open Subtitles | تقريباً نفس عمري. |
Ich bin Psychologin von Beruf, aber die meiste Zeit wende ich für dieses Geister-Hobby auf, darum bin ich die wohl verrückteste Frau in meinem Alter, die ich kenne. | Open Subtitles | أنا عالمة روحانيه محترفة لكنني أقضي أغلب وقتي مرتبطة بهذه الهوايةِ الشبحيةِ التي تَجْعلُني على ما أعتقد، الإمرأة الأكثر لامبالاة في عُمرِي كما أعرف |