Ich dachte an viele Menschen, besonders an die Männer in meinem Leben, zu denen ich aufsah, | TED | فكرت في الكثير من الناس، علي وجه التحديد الكثير من الرجال في حياتي الذين أتطلع لهم. |
Oshea Israel: Dich solche Sachen sagen zu hören und dich in meinem Leben zu haben, ist meine Motivation. | TED | أوشي :أن أسمعك تنطقين هذه الأشياء وأن تكوني في حياتي كما أنت الآن لهو دافع |
Aber ich glaube, es gibt eine Art von Spürsinn, und ich mochte wissen, wie diese Kernelemente aussehen, so dass ich ihnen bedanken kann, und gleichzeitig versuchen kann, sie in meinem Leben zu finden. | TED | ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي |
Ich wurde mutiger darin, authentisch mit den Menschen in meinem Leben zu sein. | TED | أصحبتُ أكثر شجاعة حول كوني حقيقية مع الناس في حياتي. |
Und ich wusste, wie es wäre, in diesem Haus alleine zu sein, dich nicht in meinem Leben zu haben. | Open Subtitles | وعلمت ماهو شعور أن أكون وحيده في المنزل أن لا أجدك في حياتي |
Nun, ich habe in meinem Leben zu viel gesehen, um leicht schockiert zu sein. | Open Subtitles | نعم، رأيت كثيراً في حياتي فلا اصطدم بسهولة |
Ich habe oft mit dem Tod in meinem Leben zu tun gehabt. | Open Subtitles | لقد تعاملتُ معَ الكثير من حالات الموت في حياتي |
Ich habe gelernt, gewisse Dinge in meinem Leben zu akzeptieren. | Open Subtitles | الأشياء تحصل لي في حياتي وقدتعلمتأنأقبلها. |
Ich hoffe, irgendwann auch so jemanden in meinem Leben zu haben. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي علاقة من هذا النوع في حياتي يوما ما |
Ihn in meinem Leben zu haben bedeutet für mich nichts als Stress. Es ist einfach einfacher für ihn, wenn er für mich gestorben ist. | Open Subtitles | وجوده في حياتي لم يجلب لي سوا الإجهاد من السهل فقط أن يكون ميتاً بالنسبة لي |
Wir brauchen keine stinkenden Brezeln! Oh, Mann, ich bin so glücklich sie in meinem Leben zu haben. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لـ معجنات عالقة يا إلهي كم أنا محظوظ لوجودها في حياتي |
Ich bin dabei, große Veränderungen in meinem Leben zu durchleben. | Open Subtitles | . أنا على وشك الدخول بتغيير كبير في حياتي |
Ich bin dankbar dafür, jemanden in meinem Leben zu haben, der mir allmorgendlich einen Grund gibt, aufzustehen. | Open Subtitles | انا شاكر لوجود احدهم في حياتي الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح |
Ich dachte, ihn in meinem Leben zu haben, ...wäre es wert, aber ich lag falsch. | Open Subtitles | فكرت أن مجرد وجوده في حياتي كان كان يستحق كل هذا العناء ولكن كنت على خطأ |
Ich wollte nur sagen, dass du unglaublich bist und ich sehr glücklich bin, dich in meinem Leben zu haben. | Open Subtitles | اود فقط ان اقول انك شخص رائع وانا محظوظة جداً ان تكون في حياتي |
Wenn der Schlag eines Schwergewichtlers der Preis dafür ist, dich wieder in meinem Leben zu haben, nehme ich jeden Wochentag einen. | Open Subtitles | الحصول على ضربة من ثقيل الوزن هو الثمن جزّاء إدخالك مرّة أُخرى في حياتي, سأقبل بضربة كل إسبوع, ومرتان في كُل يوم احد. |
Als du ein Vampir geworden bist, hat sich ein Teil von mir wahnsinnig gefreut, weil es auf einmal die Möglichkeit gab, dich für immer in meinem Leben zu haben, | Open Subtitles | حين غدوت مصّاصة دماء ابتهج جزء داخلي لأنّه بغتة لاح احتمال بأنّي يمكن أن أنعم بك في حياتي للأبد. |
Ich bin mir sicher, es gäbe noch Andere, die damit nicht klarkämen, aber ich kam ganz sicher nicht damit klar, und ich war es gewohnt, alles in meinem Leben zu kontrollieren. | TED | أنا متأكد أن آخرين قد لا يقدرون على تحمل ذلك لكنني بالتأكيد لا أقدر على تحمله وعادة ما كان كل شيء تحت السيطرة في حياتي. |
Und so wurde mir klar, das ist es, was ich in meinem Leben zu tun habe. | Open Subtitles | ولذا ادركت بان هذا ما سأقوم به في حياتي |
Euch in meinem Leben zu haben ... das hat mich besonders gemacht. | Open Subtitles | وجودكم في حياتي هو ما يجعلني مميزا |