ويكيبيديا

    "in meinen träumen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في أحلامي
        
    • بأحلامي
        
    • فى احلامى
        
    • فى أحلامى
        
    • في احلامي
        
    • دخلت أحلامي
        
    Wie in meinen Träumen war es teils großartig und teils hart. TED كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة.
    Aber in meinen Träumen hattest du kürzeres Haar und keinen Bart. Open Subtitles لكن في أحلامي كان شعرك أقصر ولم تكن تملك لحية.
    Ich habe oft davon geträumt... und in meinen Träumen waren wir immer zusammen. Open Subtitles لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية
    Ich wurde gepeinigt in meinen Träumen und in jedem wachen Moment. Open Subtitles كنتُ مُعذّبًا بأحلامي كلّ لحظة كنتُ مستيقظًا فيها كانت عذابًا متسمرًّا لا يهون
    Dieses Haus taucht manchmal in meinen Träumen auf, ein Haus des Schreckens. Open Subtitles هذا المنزل يأتى فى احلامى احيانا كمنزل الرعب
    Mich laden dauernd Stars zum Einkaufsbummel ein, andauernd... in meinen Träumen! Open Subtitles الممثلة الكبيرة تدعونى للغداء و التسوق فى المحلات... فى أحلامى...
    in meinen Träumen fantasiere ich ♪ ♪ Es euch schrecklich heim zu zahlen ♪ TED في احلامي أتخيل أني♪♫♪ أقوم بالانتقام منكم♪♫♪
    Seit damals, als ich als Kind in meinen Träumen da hochklettern wollte. Open Subtitles مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي
    Selbst in meinen Träumen bin ich ein Idiot, der weiß, dass er gleich in der Realität aufwacht. Open Subtitles حتى في أحلامي أنا ساذج من يعرف أنه سيستيقظ حقا
    Immer, ja, sogar ehe ich ihn kannte, war er schon in meinen Träumen. Open Subtitles دائماً، نعم، حتى قبل أن أقابله، كان في أحلامي.
    Ich sehe sie in Tavernen, auf der Straße, in meinen Träumen. Open Subtitles أراها في الحانات , أراها في الشوارع في أحلامي
    Der Mann mit den gelben Augen kommt in meinen Träumen zu mir und zwingt mich, Sachen zu machen, schreckliche Sachen. Open Subtitles .الرجلذو العيونالصفراءجاءإليّ. جاء إليّ في أحلامي و طلب مني فعل أشياء ، أشياء فظيعة
    Ich beginne, ein Muster zu erkennen. Vor allem in meinen Träumen. Wie früher. Open Subtitles أنا بدأت معرفة أنماط معظمها في أحلامي كما كان من قبل
    in meinen Träumen wurde ich angewiesen, ihn dorthin zu schicken. Open Subtitles جائني نذير في أحلامي يستحثـّني على إقصاءه من هنا. وأنا أنفـّذ ما يُملى عليّ.
    Ich habe ihn in den letzten drei Wochen in meinen Träumen gesehen. Open Subtitles أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Ich erwache weinend, wenn ich deine Geige in meinen Träumen höre. Open Subtitles ‫أستيقظ باكية عندما أسمع كمانك في أحلامي‬
    Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, kann ich sie sehen. Jedes Mal, wenn ich zu Bett gehe, sehe ich sie in meinen Träumen. Open Subtitles كلّما أغمضت عينيّ وسعتني رؤيتها، وكلّما خلدتُ للفراش رأيتها في أحلامي.
    Genau wie in meinen Träumen! Nichts hat sich verändert. Open Subtitles كما رأيتها في أحلامي بالضبط لمْ تتغيّر على الإطلاق
    - Es geht um meine Eltern. Sie wurden ins All geworfen und ich sehe es in meinen Träumen. - Nein! Open Subtitles إنها والداي, لقدْ تمّ إعدامهما و أنا أرى ذلكَ في أحلامي
    Erst waren waren sie in meinen Träumen, aber jetzt sehe ich Dinge, wenn ich wach bin. Open Subtitles أول الأمر كانوا بأحلامي ولكن الآن أنا أرى أشياءًا وأنا مستيقظ
    Ich sehe es immer in meinen Träumen, John. Open Subtitles "أستمر برؤية هذا فى احلامى "جون هذا يعنى شيئاً
    Ich hoffe, der Pazifik ist so blau, wie er in meinen Träumen ist. Open Subtitles أن يكون المحيط الهادىء أزرق كما فى أحلامى
    Er fühlte sich an wie in meinen Träumen. Alles passierte genauso, wie es passieren sollte. Open Subtitles وشعر بنفس الطريقة التي شعرت بها في احلامي وكان كل شيء يحدث كما يفترض به أن يكون
    Schon jetzt erscheinst du mir schon in meinen Träumen. Open Subtitles لقد دخلت أحلامي سلفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد