Während meines Sabbatjahres bei der Organisation, wo ich auch arbeite, erlebte ich, dass unser Team in meiner Abwesenheit erwachsen wurde. | TED | وخلال إجازتي من المؤسسة التي كنت أعمل معها، رأيت فريقي ينهض في غيابي. |
Vor allem mache ich mir Sorgen, dass der König in meiner Abwesenheit... von anderen beeinflusst wird. | Open Subtitles | أنا قلق من أن الملك سيتأثر بالآخرين في غيابي |
Eine große Anzahl dieser Männer wurde in meiner Abwesenheit erworben. | Open Subtitles | عدد لا بأس به من هؤلاء الرجال قد تم الاتيان بهم إلى هنا في غيابي |
Ich möchte meiner Familie danken, für ihre Kraft in meiner Abwesenheit... | Open Subtitles | أريد أن أشكر عائلتي ... من أجل تماسكهم في غيابي |
in meiner Abwesenheit ist dein gesamtes Leben zu einem sexuellen Spielplatz geworden. | Open Subtitles | في غيابي, حياتك برمتها اصبحت مرتعاً للالعاب الشهوانية |
Ich habe die Fälle durchgesehen, die Ihnen in meiner Abwesenheit übertragen wurden. | Open Subtitles | كُنتُ اُراجِعُ القضايا التي عُيّنت إليها في غيابي |
Ich sehe, dass sich nicht alles in meiner Abwesenheit verändert hat. | Open Subtitles | أحببتك أكثر عندما كنت تقتل الناس. أرى أن كل شيء لم يتغير في غيابي. |
Schön zu sehen, dass ihr beide in meiner Abwesenheit voran kommt. | Open Subtitles | يسرّني أن أراكما متوافقين في غيابي |
Cyrus, in meiner Abwesenheit, ermutige ich dich, Mr. Duffy... alles zu sagen, was du über Miss Candy weißt... und welche Tricks sie drauf hat. | Open Subtitles | "سايروس " في غيابي أحثك علىالقولللسيد"دافي " كلشيءتعرفهعنالآنسة"كاندي" وحقيبة الحيل |
- Die Dinge haben sich in meiner Abwesenheit echt geändert. | Open Subtitles | الاشياء تغيرت حقاً في غيابي |
Du sollst in meiner Abwesenheit die Führung übernehmen. | Open Subtitles | أنت ستقودهم في غيابي |
Kehre zur Villa zurück. Ich möchte, dass du in meiner Abwesenheit Laeta und ihre Leute bewachst. | Open Subtitles | عد إلى الـ(فيلا)، أودك أن تحرس (لايتا) وقومها في غيابي |
Spielt euch in meiner Abwesenheit auf. | Open Subtitles | إنّك تتصرف بوقاحة في غيابي. |