Das Königreich liegt jetzt in meiner Verantwortung, in meiner ganz alleine. | Open Subtitles | المملكة هي مسؤوليتي الآن ووحدي لأتحملها |
Sie liegt in meiner Verantwortung. | Open Subtitles | لا، إسمع، إنها من مسؤوليتي أنا |
Das heißt, es liegt in meiner Verantwortung, das richtigzustellen. | Open Subtitles | هذا يعني أنه من مسؤوليتي تصحيح الأمر |
Weil alles, was in diesem Gebäude passiert, in meiner Verantwortung liegt. | Open Subtitles | -لأنّ ما يحدث في هذا المبنى مسؤوليّتي . |
- Was passiert ist, tut mir leid, aber es lag in meiner Verantwortung... | Open Subtitles | -يؤسفني ما جرى، لكنّها مسؤوليّتي ... -قُضي الأمر يا (دافينا ). |
Ich habe es gebaut, wenn es schiefgeht, liegt es in meiner Verantwortung. | Open Subtitles | لقد بنيته ... سيئ، كما يبدو انها مسؤوليتي |
Je stärker mein Glaube wird, desto mehr glaube ich, dass es in meiner Verantwortung liegt, sie zu retten... und ich hatte niemals größere Angst. | Open Subtitles | كلما اؤمن كثيراً، كلما أعلم أنه من مسؤوليتي لإنقاذهم... وأنا لم أكن ابداً خائفاً كثيراً. |
Bedauerlich, aber das liegt kaum in meiner Verantwortung. | Open Subtitles | ذلك مؤسف ولكن ليس مسؤوليتي |
Diese Tasse lag in meiner Verantwortung. - Wie hast du sie zerbrochen? | Open Subtitles | الكوب كان مسؤوليتي. |
Nee, das liegt nicht in meiner Verantwortung... | Open Subtitles | ...كلا، تلك ليس مسؤوليتي |
Sie lag in meiner Verantwortung. | Open Subtitles | كانت مسؤوليتي |