Ich glaube einfach, dass es einfach nicht mehr in mir steckt. Gott, ich habe überhaupt an nichts mehr Interesse. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد انني مهتمه بذلك بداخلي بعد الان يالهي? |
Und ich will... dir geben... was in mir steckt. | Open Subtitles | وأريد... أنأعطيكما بداخلي. قد لا أملك الكثير و قد لا أكون أمتلكت الكثير من قبل |
Was ich jetzt tun will. Was wirklich in mir steckt. | Open Subtitles | ما أريد فعله الآن ما بداخلي حقيقة |
Ich hoffe, dass noch ein bisschen Good Cop in mir steckt. | Open Subtitles | آمل بوجود شرطي جيد بداخلي في مكان ما |
Ich hoffe, dass noch ein bisschen Good Cop in mir steckt. | Open Subtitles | آمل بوجود شرطي جيد بداخلي في مكان ما |
Ich hoffe, dass all deine DNA in mir steckt. | Open Subtitles | اتمنى ان لدي جميع جيناتك بداخلي |
in mir steckt nichts Böses. | Open Subtitles | لايُوجد هناك شر بداخلي. |
Ich fühle mich, als ob das Leben in mir steckt. | Open Subtitles | أشعر أن الحياة بداخلي ، تعمل |
in mir steckt etwas, Tommy! | Open Subtitles | هنالك شئ بداخلي |
Er war, die dunkle Magie zu zerstören. Die dunkle Magie, die in mir steckt. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}بل القضاء على السحر الأسود السحر الأسود الذي بداخلي |