Die Alge wurde versehentlich vom Aquarium in Monaco freigesetzt. Sie wurde auf Kältetoleranz gezüchtet, damit Leute sie in ihren Aquarien benutzen konnten. | TED | وهو منشور من غير قصد من المربى المائي في موناكو تمت تربيتها حتى تكون ضعيفة متسامحة لتملك في حوض الناس المائي |
Wir sind hier nicht in Monaco? Wir sind in Baghdad. | Open Subtitles | أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة |
Dummerweise habe ich hier noch geschäftlich zu tun, während er sich schön in meinem Hotel in Monaco amüsiert. | Open Subtitles | للأسف لا انا عالق هنا في بعض الأعمال وولدي يتمتع في الفندق في موناكو |
Ab Montag ist sie in Monaco." "Um die Hochzeit vorzubereiten. | Open Subtitles | سوف تتواجد في (موناكو) بحلول يوم الاثنين لكي تستعد لحفل الزفاف. |
Sixten Rockstad verunglückte ein Jahr später tödlich in Monaco. | Open Subtitles | (ركوستود) مات وهو يقود السيارة ثملاً في موناكو |
Außerdem muss das Kind selbstverständlich im Princesse Gracia-Krankenhaus in Monaco geboren werden. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، لابد أن يولد الطفل في الجناح الخاص بنا (في مستشفى الأميرة (قريس (في (موناكو |
Auch in Monaco geht's schief. | Open Subtitles | والآن كل شيء أصبح خطأ هنا في (موناكو)! |
Oh, übrigens, Mr. Gianopolous ist in Monaco. | Open Subtitles | وبالمناسبة، السيد (جينابلوس) في موناكو |
Ich versichere Ihnen, Finanzbeamte können ein kompliziertes Netz von Strohfirmen und Gestellungsverträgen mit Geheimkonten in Monaco, Luxemburg und auf den Cookinseln nicht entwirren, selbst wenn man ihnen die Kontonummern gäbe. | Open Subtitles | لكن أؤكد لك أن دائرة الإيرادات الداخلية لن تتمكن من فضح شبكة صعبة من الشركات الوهمية وإخراج قروض بحسابات سرية في (موناكو) و(لوكسمبورغ) وجزر (كوك) |
- Ich dachte, du wärst noch in Monaco. - Ah. | Open Subtitles | ظننتك في (موناكو) |
Und Louis' ist in Monaco. | Open Subtitles | (وحياة (لويس) في (موناكو |
Ich war in Monaco... | Open Subtitles | كنت في "موناكو"... |