ويكيبيديا

    "in ordnung zu bringen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لإصلاح
        
    • اصلاح
        
    Zweitens: Was können wir tun, um es in Ordnung zu bringen? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟
    Was wäre nötig, um alles in Ordnung zu bringen nach November, nachdem der nächste Präsident eingeführt wird? TED ماذا علينا أن نفعل لإصلاح ذلك ؟ بعد نوفمبر، بعدما يأتي الرئيس القادم؟
    So wie mir, wenn ich beschließe, dir zu vergeben, was du mir angetan hast, und dir eine Chance gebe, das in Ordnung zu bringen. Open Subtitles مثلي أنا، فقد إخترت مسامحتك على ما فعلته و أعطائك فرصة لإصلاح ذلك
    Zweitens, der ehrlichere Weg ist, das Modell direkt in Ordnung zu bringen. TED اثنان، طريقة أكثر مصداقية هو بالفعل اصلاح النموذج.
    Vielleicht tut sie auch alles, um das Kuddelmuddel im Leben der anderen in Ordnung zu bringen. Open Subtitles ربما تحاول بصعوبة اصلاح حياة الناس الآخرين الملخبطة
    Ich verspreche, ich tue alles, um das in Ordnung zu bringen. Open Subtitles أعدكما أنني سأفعل ما يلزم لإصلاح هذا الوضع
    Vielleicht kann ich dir helfen, das wieder in Ordnung zu bringen. Open Subtitles وتستعيدوا التواصل حقاً ربما يمكنى مساعدتك لإصلاح هذا إنظر إنه لا يهم حقاً
    Ja Sir, und wir werden unser Bestes geben, um das in Ordnung zu bringen, aber ich denke nicht, dass wir Jane helfen können. Open Subtitles نعم يا سيّدي وسنبذل قصارى جهدنا لإصلاح ذلك
    Sie wollen eine Möglichkeit, es in Ordnung zu bringen, und ich schlage eine vor. Open Subtitles أنت تُريد طريقة لإصلاح هذا، وأنا أقترح عليك طريقة.
    Wir haben eine Chance diese Sache wieder in Ordnung zu bringen, wenn dich das also nicht antreibt, nun ja... Open Subtitles لدينا فرصة لإصلاح هذا الأمر ..و إن لم يجعلك هذا الأمر متحمسًا, عندها
    Und es war der einzige Weg, um das wieder in Ordnung zu bringen, was ich angerichtet hatte. Open Subtitles و هذه هي الطريقة الوحيدة لإصلاح ما أفسدته
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um es in Ordnung zu bringen und die Schulden zu überwinden. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لإصلاح هذا لإخراجنا من الديون
    Entweder ist es ein Hacker-Angriff der Chinesen oder dieser chinesische Hacker, den ich engagiert habe, um die Website in Ordnung zu bringen. Open Subtitles إما أنه اختراق من الصينيين أو الصيني الكاذب الذي قمت بتعيينه لإصلاح الموقع.
    An diesem Punkt wird von mir als Experte erwartet, dass ich meine Zauberformel, mein raffiniertes Programm vorstelle, um die Dinge zu reparieren und die Welt wieder in Ordnung zu bringen. Ich habe keine solche Zauberformel parat. News-Commentary وإلى هذا الحد فمن المفترض باعتباري ناقداً اقتصادياً أن أخرج على الناس بخطتي السحرية وتدبيري البارع لإصلاح الأحوال ووضع الأمور في نصابها. لكنني في الحقيقة لا أملك شيئاً كهذا.
    Wie lange würde es dauern, das in Ordnung zu bringen? Open Subtitles كم تستغرق من الوقت لإصلاح هذا الخطأ؟
    Nein, versuch nicht, das zwischen uns wieder in Ordnung zu bringen, Cate. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بالمحاولة لإصلاح علاقتنا
    Ich habe versucht, die Leben der Kinder in Ordnung zu bringen, aber stattdessen habe ich sie dahin geführt, ergiebige und lohnende persönliche Entscheidungen alleine zu treffen. Open Subtitles لقد تعبت من اصلاح حياة الأولاد لكن بدلاً من ذلك كافأتهم بتركهم يقومون بقراراتهم الشخصية وحدهم
    Dan, du weißt, ich habe mich darauf konzentriert, die Dinge für Ben in Ordnung zu bringen. Open Subtitles دان تعلم أن تركيزي كان على اصلاح الأمور مع بين
    Tut mir leid, aber es wird einige Zeit dauern, das in Ordnung zu bringen. Open Subtitles معذرة على مضايقتكِ لكن سيستغرق اصلاح هذا وقتًا
    Jetzt haben Noah und ich versucht, die gegenwärtige Situation in Ordnung zu bringen, aber Mr. Danko hat sich als sehr einfallsreich erwiesen. Open Subtitles حاولنا (نوا) و أنا اصلاح الوضع الحالي لكن السيد (دانكو) أثبت أنه متعدد المصادر
    Mommy wird nicht in der Lage sein, das für dich in Ordnung zu bringen, Hanna. Open Subtitles أمك لن تستطيع اصلاح هذه من أجلك هذه المرة يا (هانا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد