ويكيبيديا

    "in palästina" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في فلسطين
        
    • الفلسطيني
        
    Die Stille bringt tiefgreifende Konsequenzen mit sich für die Wahrscheinlichkeit, dass die Gewaltlosigkeit wachsen oder nur überleben kann in Palästina. TED هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، أو حتى البقاء على قيد الحياة، في فلسطين.
    Im Alter von 19 begann ich meine Karriere als erste Fotojournalistin im Gazastreifen in Palästina. TED عندما بلغت التاسعة عشر، بدأت حياتي المهنية كأول أنثي تعمل كمصورة صحفية في قطاع غزة في فلسطين.
    Er muss noch in Palästina sein, bei den anderen Anhängern... des Toten. Open Subtitles لابد انه في مكان ما في فلسطين مع الاتباع الاخرين للرجل الميت
    Um die Menschen in Palästina in ihrer Gesamtheit davon abzubringen, die Terroristen zu glorifizieren und ihnen Unterstützung und Unterschlupf zu gewähren, müssen diese Menschen selbst eine echte Hoffnung auf ein neues Leben erkennen. Das wiederum hängt von der wirtschaftlichen Erholung in den besetzten Gebieten ab und von der Überzeugung, dass konkrete Schritte in Richtung einer politischen Verhandlungslösung unternommen werden. News-Commentary ولكي يكف الشعب الفلسطيني ككل عن تمجيد وتأييد وإيواء الإرهابيين، فلابد وأن يجد أملاً حقيقياً في حياة جديدة. وهذا بدوره يتوقف على إعادة الانتعاش إلى الاقتصاد في المناطق المحتلة واقتناع الناس بأن خطوات جادة راسخة قد اتخذت بالفعل نحو التوصل إلى حل سياسي من خلال المفاوضات.
    Nach dem Triumph der Hamas über die vernichtend geschlagene Fatah bei den palästinensischen Parlamentswahlen von voriger Woche, sind die Palästinenser an einem Scheideweg angelangt. Nun ist in Palästina eine Partei an der Macht, die sich früher aus der nationalen Politik heraushielt und die auch die Verhandlungen der Fatah mit Israel ablehnt. News-Commentary إن الهزيمة الساحقة التي ألحقتها حركة حماس بمنظمة فتح في الانتخابات التي جرت هذا الأسبوع تضع الشعب الفلسطيني على مفترق طرق. ذلك أن حزباً سياسياً إسلامياً كان يمتنع فيما سبق عن المشاركة في السياسة الوطنية ويرفض سياسة فتح القائمة على التفاوض مع إسرائيل، أصبح الآن يمسك بزمام السلطة في فلسطين.
    Sein letzter Brief kam aus einem Dorf in Palästina, aus Kana. Open Subtitles رسالته الاحيرة كانت من قرية في فلسطين تدعى قانا
    Ich verspreche euch saubere Laken in Palästina. Open Subtitles وأنا أعدكم الكل سيحصل على أغطية نظيفة في فلسطين.
    Aber wenigstens Kinder und junge Leute sollten über die Frontlinie gelangen und in Frieden in Palästina leben. Open Subtitles على الأقل الأطفال والشباب ينبغي أن نصل إلى الحدود ونعيش بسلام في فلسطين.
    Für all die Schmerzen, die wir in Palästina ertragen und den Schrecken den wir gesehen haben. Open Subtitles لكُلّ الألم الذي عَانينَاه في فلسطين. والرعب الذي شاهدناه.
    Ich fragte mich, ob diese Faktoren verlässlich waren, und wenn ja, was wir von ihnen lernen konnten, um Konflikte konstruktiv zu bewältigen -- in Palästina, Israel und in anderen Gebieten. TED فتساءلت ما إذا كانت هذه المتغيرات قد ارتبطت بحالات، وإن كانت كذلك، فما هي الدروس التي يمكن أن نستجمعها منها من أجل خوض صراع بنّاء، في فلسطين وإسرائيل، ومناطق أخرى.
    Dann mussten wir mitansehen, wie sie systematisch durch Israels Antwort auf die zweite Intifada verwüstet wurden. Wie wurde durch die Zerstörung von Führerscheinen in Palästina die israelische Sicherheit gewahrt? News-Commentary كيف يؤدي تحطيم مكاتب رخص القيادة في فلسطين إلى الحفاظ علي الأمن الإسرائيلي؟ وكيف تسنى الحفاظ عليه بتخريب ممرات الطائرات، واقتلاع أشجار الزيتون، وتسميم مياه الآبار؟
    Die sind in Ägypten, und nicht in Palästina. Open Subtitles لأهرامات في مصر ، ليست في فلسطين
    Oh.. 1948, War ich dort hinten, zum Ende des Mandates in Palästina. Open Subtitles 1948 أنا كنت هناك منتدب في فلسطين
    Der erste Fehlschlag ereignete sich möglicherweise schon in den 1920er Jahren, als die britische Mandatsregierung in Palästina die beiden dort ansässigen Bevölkerungsgruppen – Juden und Araber – ermunterte, kommunale Institutionen der Selbstverwaltung für die Bereiche Bildung, Wohlfahrt, Wohnbau und lokale Verwaltung aufzubauen. News-Commentary ربما كان أول إخفاق في عشرينيات القرن العشرين، حين شجعت حكومة الانتداب البريطاني في فلسطين المجتمعين الوطنيين ـ اليهود والعرب ـ على إنشاء مؤسسات حكم ذاتي مشتركة لرعاية أمور مثل التعليم، والخدمات الاجتماعية، والإسكان، والإدارة المحلية.
    Krieg zwischen den Generationen in Palästina News-Commentary معركة الأجيال في فلسطين
    Torheiten in Palästina News-Commentary الحماقات في فلسطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد