Vor einigen Jahren war ich auf Safari in Südafrika. | TED | قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
Die Beziehung in Südafrika, der es am meisten an Vertrauen mangelt, ist die zwischen einem weissen Polizisten und der schwarzen Gesellschaft. | TED | في جنوب أفريقيا, ان اكثر العلاقات المتزعزعة هي الثقة بين شرطي ابيض و المجتمع الاسود |
in Südafrika haben die Menschen verstanden, dass die Rassentrennung nicht zu überwinden ist ohne die Bereitschaft zu Wahrheit und Versöhnung. | TED | في جنوب أفريقيا ، فهم الناس أنه لا يمكنهم مواجهة التمييز من دون الإلتزام بالإعتراف بالحقيقة والمصالحة. |
Eine in Oslo ansässig, die Zweite in Belgien und die Dritte in Südafrika. | Open Subtitles | أحد المقيمين في أوسلو أوه، الثاني في بلجيكا والثالث في جنوب افريقيا |
Der Übergang zur Demokratie in Südafrika in 1994 war für viele von uns sprichwörtlich ein wahr gewordener Traum. | TED | حسنا , التحول الى الديمقراطية في جنوب إفريقيا في 1994 كان حرفيا حلما قد تحقق للكثير منا. |
Nach 20 Jahren sind wir in Südafrika noch immer in den Massen der Schwarzen, im Kampf für Freiheit und Humanität. | TED | بعد أكثر من 20 عاماً في جنوب أفريقيا نحن الجموع السوداء، مازلنا نجد أنفسنا نعاني ونناضل من أجل حريتنا وإنسانيتنا. |
Ich möchte es der tapferen Studentenbewegung in Südafrika widmen, die #FeesMustFall initiierten. | TED | وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية. |
Ich möchte dieses Lied allen Frauen in Südafrika widmen – jenen Frauen, die sich während der Apartheit nicht entmutigen ließen. | TED | أود أن أهدي هذه لجميع النساء في جنوب أفريقيا. هؤلاء النساء اللاتي رفضنّ التضاؤل في خضم الفصل العنصري. |
Mein Vater kommt aus Botswana in Südafrika. | TED | والدي من بلد أسمه بوتسوانا في جنوب أفريقيا |
Es ist ein sehr, sehr kleines Land in Südafrika. | TED | و هي بلد صغير جداً جداً في جنوب أفريقيا أيضاً |
Als ich dies in Südafrika zeigte, jeder sagte, "Yeah, hey, Auto am Spieß. Ich mag das." | TED | عندما عرضت هذه في جنوب أفريقيا كان الجميع يقول : نعم سيارة على عصا مثل هذا.. |
Die dekorative Verwendung von Draht in Südafrika gibt es seit hunderten von Jahren. | TED | أستخدام الخيوط الزخرفية في جنوب أفريقيا يرجع تاريخه إلى مئات السنين. |
Dies ist eine Szene oder Ausschnitt des Wahrheits- und Versöhnungsprozesses in Südafrika für den Desmond Tutu den Nobelpreis gewann. | TED | هذا مشهد أو مقتطف من عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي فاز عبرها ديسموند توتو بجائزة نوبل. |
Ich in Südafrika. Fahren Sie nach Stromboli? | Open Subtitles | أنا كنت في جنوب أفريقيا ذاهب إلى سترومبولي؟ |
Mir gehören die zweitgrößten Diamantenminen in Südafrika. | Open Subtitles | نعم قلتها.. شركتي تمتلك ثاني أكبر منجم للماس في جنوب أفريقيا |
Achtzig Prozent der Diamanten der Welt kommen aus Bergwerken in Südafrika. | Open Subtitles | ثمانون بالمائة مِنْ ماسِ العالمَ يجيئ مِنْ مناجم في جنوب أفريقيا. |
die Insekten in Südafrika einfach lieben. Und sie haben einen langen Saugrüssel entwickelt um an den Nektar zu kommen. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
Die Ereignisse in Südafrika und Nelson Mandela. | TED | والسبب ان ما حدث في جنوب افريقيا نيلسون مانديلا |
Nachdem ich das AIMS verlassen hatte, machte ich einen Master in Angewandter Mathematik an der Universität von Kapstadt in Südafrika. | TED | بعد أن تخرجت من آيمز , ذهبت لأحصل على الماجستير في الرياضيات التطبيقية . في جامعة كايب تاون في جنوب إفريقيا. |
Wir könnten Millionen Leben retten, wenn Moses' Maschine an Orten wie Newark, New Jersey, in Südafrika oder Indien stünde -- aus Motiven des Mitgefühls und nicht, um Profit zu machen. | TED | تخيلوا كم مليون حياة سننقذها لو أن ماكينة موسى كانت في أماكن مثل مدينة نيوارك، بولاية نيوجيرسي، وفي جنوب أفريقيا وفي الهند، بدوافع الرحمة والعطف بدلًا من الربح المادي. |
Und dies ist etwas, an dem wir wirklich arbeiten sollten, nämlich Afrika, da tröpfelt es nur ein bisschen, hauptsächlich in Südafrika und einigen wenigen anderen urbanen Regionen. | TED | وهذا شئ يتوجب علينا فعلاً أن نعمل من أجله، أفريقيا، التي تتمثل في تدفق بسيط جدا, يأتي من جنوب أفريقيا والقليل من المدن الحضرية الأخرى. |
Ich bin in Südafrika geboren und meine Eltern wurden wegen Widerstands gegen das rassistische Regime inhaftiert. | TED | حسنا, ولدت بجنوب أفريقيا , و سجن والدي لمقاومتهم النظام العنصري |
Die Sonne steht über diesem Gebiet. Sommerregen in Südafrika. | TED | الشمس فوقنا هناك. الأمطار الصيفية في جنوبي أفريقيا. |