Das ist, warum wir wirklich radikales Denken benötigen, und warum radikales Denken in Sachen Lernen jetzt möglicher und gefragter ist als je zuvor. | TED | ولهذا السبب نحتاج تفكير عقلاني اكثر وهذا التفكير العقلاني هو اكثر ما نحتاج اليه اليوم فيما يتعلق بطرقنا في التعليم |
Du hängst dich zu sehr rein in Sachen Krieg und Liebe. | Open Subtitles | أنت دائما ملتزم جدًا فيما يتعلق بالحب والحرب |
Er sagt, Harding hört in Sachen Amt für Kriegsveteranen auf Sie. | Open Subtitles | أخبرني أنه لك تأثير على "هاردنغ" فيما يتعلق بمكتب شئون قدامى المحاربين. |
in Sachen öffentliche Meinung müssen Sie noch viel lernen, Commander. | Open Subtitles | يجب ان تتعلم شيئا عندما يتعلق الامر بالراي العام ايها القائد |
Regel Nummer 1: in Sachen Physik habe ich das letzte Wort. | Open Subtitles | الاولي، عندما يتعلق الامر بالفزياء لكون لي الراي الاخير |
Trotz Ihrer vielen Talente sind Sie immer noch Neuling in Sachen Familie. | Open Subtitles | رغم كل مواهبك، إنك ما زلت مبتدئاً في الأمور العائلية |
Du solltest aufhören, deine Nase in Sachen zu stecken, die dich einfach nichts angehen. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف قي وضع انفك في الأمور التي ليست ملكك |
Er delegiert die Aufgaben und sein Spezialgebiet ist die Quellenanalyse. Fred ist Expertin in Sachen Wissenschaft. | Open Subtitles | يتخصص فيما يتعلق بالبحث |
Weil ich die Leute kenne, die ihn entführten, und sie schwach... und zimperlich sind in Sachen Tod. | Open Subtitles | -لأنني أعرف الذين اختطفوه وأنهم ضعفاء... جبناء فيما يتعلق بالقتل |
Und wenn der Kerl mich in Sachen Finanzen übertrifft... | Open Subtitles | و إذا كان هذا الشخص أفضل مني في الأمور المالية |