ويكيبيديا

    "in sachen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فيما يتعلق
        
    • عندما يتعلق الامر
        
    • في الأمور
        
    Das ist, warum wir wirklich radikales Denken benötigen, und warum radikales Denken in Sachen Lernen jetzt möglicher und gefragter ist als je zuvor. TED ولهذا السبب نحتاج تفكير عقلاني اكثر وهذا التفكير العقلاني هو اكثر ما نحتاج اليه اليوم فيما يتعلق بطرقنا في التعليم
    Du hängst dich zu sehr rein in Sachen Krieg und Liebe. Open Subtitles أنت دائما ملتزم جدًا فيما يتعلق بالحب والحرب
    Er sagt, Harding hört in Sachen Amt für Kriegsveteranen auf Sie. Open Subtitles أخبرني أنه لك تأثير على "هاردنغ" فيما يتعلق بمكتب شئون قدامى المحاربين.
    in Sachen öffentliche Meinung müssen Sie noch viel lernen, Commander. Open Subtitles يجب ان تتعلم شيئا عندما يتعلق الامر بالراي العام ايها القائد
    Regel Nummer 1: in Sachen Physik habe ich das letzte Wort. Open Subtitles الاولي، عندما يتعلق الامر بالفزياء لكون لي الراي الاخير
    Trotz Ihrer vielen Talente sind Sie immer noch Neuling in Sachen Familie. Open Subtitles رغم كل مواهبك، إنك ما زلت مبتدئاً في الأمور العائلية
    Du solltest aufhören, deine Nase in Sachen zu stecken, die dich einfach nichts angehen. Open Subtitles يجب ان تتوقف قي وضع انفك في الأمور التي ليست ملكك
    Er delegiert die Aufgaben und sein Spezialgebiet ist die Quellenanalyse. Fred ist Expertin in Sachen Wissenschaft. Open Subtitles يتخصص فيما يتعلق بالبحث
    Weil ich die Leute kenne, die ihn entführten, und sie schwach... und zimperlich sind in Sachen Tod. Open Subtitles -لأنني أعرف الذين اختطفوه وأنهم ضعفاء... جبناء فيما يتعلق بالقتل
    Und wenn der Kerl mich in Sachen Finanzen übertrifft... Open Subtitles و إذا كان هذا الشخص أفضل مني في الأمور المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد