ويكيبيديا

    "in schulen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في المدارس
        
    • في المدرسة
        
    • الى المدارس
        
    Schauen Sie: Dieser große mittlere Höcker beinhaltet schon Mädchen in Schulen. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    17) zugängliche Freizeit- und Sportmöglichkeiten und -einrichtungen in Schulen und in Gemeinwesen bereitstellen; UN 17 - توفير الفرص والمرافق الترفيهية والرياضية المتيسرة في المدارس والمجتمعات المحلية.
    Ihre Kultur kommt in Schulen nicht an. Und ich möchte Ihnen Wege näherbringen, wie wir dieses Problem überwinden können. TED فثقافتهم لا يتم استيعابها في المدارس وسوف اشارككم بعض الطرق التي اظن انها تمكننا من تجاوز هذه المشكلة
    Ich schlage auch nicht vor, dass Waffen und Messer in Schulen erlaubt sein sollten. TED وان لا أُلمح لوجوب السماح للاسلحة .. والسكاكين في المدارس
    Eventuell kann man in Schulen so Kinder unterstützen, besser zu lernen, da sie sich mehr auf ihre Arbeit konzentrieren. TED و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم.
    in Schulen wird es für die Kinder Lehrbücher und Lehrer geben. TED وسوف نجد أن الكتب المدرسية والمدرسين سوف يظهرون في المدارس لأطفالهم.
    Plötzlich war das Thema auch in Schulen wichtig und am Arbeitsplatz. TED فجأة، لقد أصبح موضوع يستحق المناقشة في المدارس وفي أماكن العمل.
    Ich habe das Gefühl dass eine riesige und bizarre Idee umhergeistert dass wir mehr Computer in Schulen bringen müssen. TED أحس أن هناك رأي هائل وغريب متداول بأن علينا وضع المزيد من أجهزة الكمبيوتر في المدارس.
    Feuerwehr und Bibliothekare, und wir suchen sofort in Schulen. Open Subtitles حتى أمناء المكتبات و نبدأ بالبحث في المدارس و أ'ني فورا
    Ich habe in Kneipen rezitiert, habe Rhetorik in Schulen gelehrt. Open Subtitles ولكني ألقيت الشعر في الحانات وعلّمت الخطابة في المدارس.
    Sie sorgen dafür, dass der Film in Schulen und Fernsehen gezeigt wird. Open Subtitles وتضمن أن الفيلم وسوف يعرض في المدارس والتلفزيون،
    Haie, Amokläufe in Schulen, das Bienensterben. Open Subtitles القروش, إطلاق النار في المدارس إنقراض النحل
    Die Milchindustrie gibt mindesten 50 Mio. Dollar aus, um ihre Produkte in Schulen im ganzen Land mit Plakaten zu bewerben. Open Subtitles لذا، تنفق الألبان 50 مليون دولار على الأقل لترويج منتجاتها في المدارس العامة على طول البلاد بملصقات
    Damit sie sehen, wie unterschiedlich man heute noch Menschen behandelt, wie ungerecht es in Schulen und Gefängnissen zugeht. Open Subtitles ليروا كيف يتم معاملة الناس بشكل مختاف ليروا التفاوت في المدارس والسجون
    Ich wünsche mir, dass sexueller Missbrauch und Ausnutzung in Schulen aufhören." TED أتمنى أن يتوقف الاستغلال والتعسف الجنسي في المدارس ".
    Und deshalb gründeten wir 2006 FILMCLUB, eine Organisation, die wöchentlich Filme in Schulen vorführte und anschließend diskutierte. TED ولذلك فقد أنشأنا في عام 2006 " فيلم كلوب ", وهي منظمة تقدم أسبوعياً عروض أفلام في المدارس يتبعها مناقشات.
    Zuhause begannen wir diese Wände in Schulen zu installieren, die so aussehen, mit Licht wie diesem, richtiges LED-Zeug, 21. Jahrhundert-Technologie. TED لكن بالقرب من موطننا، بدأنا بتركيب هذه الجدران في المدارس والتي تبدوا هكذا، مع إضاءة كتلك، مع صمام متألق حقيقي، وتقنية القرن21.
    Wie hat es begonnen? Es begann in Schulen. TED أخرى. الآن كيف تبدأ؟ تبدأ في المدارس.
    Die nächste vorgefasste Meinung ist, dass Länder und Leute erst sehr reich sein müssen, um sich sozial entwickeln zu können, wie Mädchen in Schulen und für Naturkatastrophen gerüstet zu sein. TED الآن، الفكرة المسبقة التالية هي أولى البلدان والناس يجب أن يكونوا جدا جدا أغنياء للحصول على التنمية الاجتماعية مثل الفتيات في المدارس والاستعداد لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Weil es aber in Schulen eingeführt wird, wo die Schüler schon alles bekommen, sagen wir mal, 80 Prozent von dem was immer sie bekommen können. TED لأنه يجري تجريبها في المدرسة حيث كان الطلاب بالفعل يتلقون، لنقل، 80 في المائة مما يستطيعون فعله.
    Ich gehe in Schulen und spreche zu jungen muslimischen Mädchen, so dass sie es nicht dulden, sehr jung gegen ihren Willen verheiratet zu werden. TED انا اذهب الى المدارس لاتكلم مع الفتيات المسلمات الصغيرات حتى لا يقبلو بأن يزوّجو ضد رغبتهم في سن صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد