Ein neues Forschungsprojekt läuft an der Karolinska in Schweden, um diese Hypothese zu überprüfen. | TED | هناك الآن مشروع بحث قيد الإجراء في كارولينسكا في السويد ليثبتوا تلك الفرضية. |
Und die Tatsache war, dass die indischen Studenten viel intensiver lernten als wir in Schweden. | TED | و الحقيقة كانت أن الطلبة الهنود درسوا بجدية أكثر مما كنا نفعل في السويد. |
Aber sehen Sie, die Kurve sank in Schweden nicht so schnell. | TED | انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جداً |
Also wurde sie in Schweden entführt. Wir müssen ihren Wagen finden. | Open Subtitles | إذن هي أختطفت في السويد يجب علينا العثور على السيارة |
Vielleicht, wenn ich bei deinen Freunden länger bleibe, nachdem das Baby adoptiert wurde von diesem Paar in Schweden. | Open Subtitles | لربما لو بقيت مع أصدقائك بعد ان يتبنى أولائك الزوجان من السويد طفلي |
Heutzutage, in Schweden und anderen reichen Industrieländern, nutzen Menschen so viele unterschiedliche Maschinen. | TED | اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات |
Es gibt überhaupt keinen Unterschied in ihrem Wunsch im Vergleich zu dem meiner Oma. Schaut hier, vor zwei Generationen in Schweden, | TED | وامنيتهم تلك لا تختلف عن امنية جدتي انظروا .. منذوا جيلين في السويد .. |
Eine neue Untersuchung der Uppsala Uni in Schweden fand heraus, dass es schwer ist die Stirn zu runzeln wenn wir jemanden angucken der lächelt. | TED | دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم |
Wir können tatsächlich in Echtzeit sehen, dass wir gerade Viren in Schweden und Taiwan und Russland und andernorts blockiert haben. | TED | لذا نحن نرى في الوقت الحقيقي اننا قد اوقفنا فيروس في السويد و تايوان و روسيا و اماكن اخرى |
Die Kriminalitätsrate ist in Bosnien heute geringer als die in Schweden. | TED | واليوم نسبة الجريمة في البوسنة هي أقل من تلك الموجودة في السويد |
Ein Haiattacke auf eine schwedische Person wird in Schweden wochenlang Schlagzeilen machen. | TED | هجوم سمك القرش على شخص سويدي تتصدر عناوين الصحف لأسابيع في السويد. |
Die Zuwanderung pro Kopf ist viermal größer als in Frankreich und der Prozentsatz von Einwohnern, die im Ausland geboren sind, ist doppelt so hoch wie in Schweden. | TED | معدل الهجرة للفرد الواحد أعلى أربع مرات منه في فرنسا، والنسبة المئوية للمقيمين المولودين لأجانب هي ضعف تلك في السويد. |
Nächste Woche bin ich auf der Electrolux in Schweden. dann bin ich in Beijing, am Freitag. | TED | الأسبوع المقبل سأكون في إلكترولكس في السويد والجمعة القادم سأكون في بكّين، ستتدبر الأمر |
in Schweden lasen wir es einmal und dann gingen wir zur Party. | TED | في السويد نقرأ مرة واحدة ثم نذهب للحفل. |
Aber wir haben uns in Schweden daran gewöhnt, verstehen Sie, alle gestorbenen Kinder zu zählen, auch wenn wir nichts dagegen unternommen haben. | TED | ولكن في السويد هذه هي عادتنا .. نحن نحسب معدل وفيات الاطفال حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها |
in Schweden hat nicht einmal der Zoo ein Exemplar von ihnen. | Open Subtitles | راهنت بأنّك لا تملكهم في السويد, هلْ أنا محقّ؟ |
Ich war sicher. Ich war in Schweden. In einem Flüchtlingslager. | Open Subtitles | كنت أحيا في أمان في السويد في معسكرٍ للاجئين |
Ich habe letzte Nacht meine Frau und Töchter angelogen und erzählte ihnen, dass du ein Waisenkind wärst, dessen Eltern bei einem Zugunglück mit einem Hochgeschwindigkeitszug in Schweden ums Leben gekommen sind. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد |
Er ist jetzt 25. Er lebt immer noch in Schweden. | Open Subtitles | من السويد عمره الان 25 و ما زال يعيش في أوروبا |
Es gibt sogar ein Fotostudio, wo man die Art von Sehnsucht sieht, in einem richtigen Haus zu leben oder ist mit der Ferne verknüpft, wie dieses Hotel in Schweden. | TED | يوجد حتى استديو تصوير حيث يمكنك أن ترى الطموح للعيش في بيت حقيقي أو في مكان حالم، كذلك الفندق بالسويد. |