Es gab einen amerikanischen Priester, den ich während dieser Zeit kennengelernt hatte. in seinem Haus lebten 75 Kinder. | TED | حسنا كنت قد قابلت كاهن بحرية أمريكي في أثناء عملي على القصة وكان لديه 75 طفلا يعيشون في بيته. |
Als König Henry von England gestorben ist hatte er 18.000 Gegenstände in seinem Haus. Aber das war das gesamte Vermögen von England. | TED | حين توفي هنري ملك إنجلترا، كان لديه 18,000 شيئا في بيته. لكن ذلك كان الثروة الكاملة لإنجلترا. |
Wir haben seine Telefonate nochmal überprüft und bemerkten, dass Sie oft in seinem Haus angerufen haben. | Open Subtitles | لقد تحققنا سجلاته الهاتفية ولاحظنا أنك إتصلت بمنزله بعدة مناسبات |
Außerdem etwa fünf Millionen in Rohdiamanten in seinem Haus. | Open Subtitles | بالاضافه الى خمس ملايين من الماس بمنزله |
Diese Frau, Varinia, ist in seinem Haus. Ganz Rom weiß davon. | Open Subtitles | تلك المرأة فارينيا التي في منزله روما كلها تعلم بشأنها |
Sie erschießt seine Frau in seinem Haus. | Open Subtitles | وتذهب إلى منزله وتطلق النيراع على رأس زوجته، |
Aber jetzt haben wir Augen in seinem Haus. | Open Subtitles | أما الآن... لدينا أعين داخل منزله. |
Naja, er hat da so ein süßes Ding in seinem Haus. | Open Subtitles | حسناً لدية امرأة جميلة في منزلة |
Ich brauche jedes Detail zu der Kiste, die Nolan in seinem Haus versteckt. | Open Subtitles | والذي يُخبئه "نولان" فى منزله. سأستاجر شخصاً ما سيقتحم منزله ويأتيني به. |
in seinem Haus fand ich ein Holzrohr, das dem ähnlich ist, das wir im Flugzeug fanden. | Open Subtitles | و في بيته وجدت إنبوب خشبي شبيه جداً بالذي تم اكتشافه بالطائرة |
Leute, er hat eine Spendengala in seinem Haus. | Open Subtitles | عنده حفله لجمع التبرعات في بيته في ماكلين |
Sie werden mein Blut in seinem Haus und meine Finger im Auto finden, und er wird den Rest seines Lebens im Gefängnis schmoren, wenn du aussagst, dass du mich nie gesehen hast. | Open Subtitles | سيجدو دمي في بيته وأصابعي في السيارة وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني |
Sein Auto wurde nicht gesehen. in seinem Haus scheint er nicht zu sein. | Open Subtitles | نعم، ليس هناك إشارة منه في بيته. |
Aber wenn da ein paar halbnackte Käfer in seinem Haus rumschwirren, kommt er halt gern mal vorbei, um nach dem Rechten zu sehen. | Open Subtitles | و لكن عندما يكون هناك مجموعة من الفتيات العرايا يتسكعن في بيته فإنه يحب من آن لآخر أن يزورنا ليطمئن من أننا لا نحتاج شيئا |
Weißt du, er hatte dieses Gemälde von mir in seinem Haus. | Open Subtitles | تعلم، لديه تلك اللوحة لي بمنزله |
Er ist lange weg und es gibt keine Spur von Oliver in seinem Haus. | Open Subtitles | قد أختفى لفترة طويلة ، و ليست هنالك أيّ أشارة لوجود (أوليفر) بمنزله. |
Nein, aber den Mann, der als 7-2-3 bekannt ist, in seinem Haus anzugreifen. | Open Subtitles | لا ، ولكن مهاجمة رجل يعرف بإسم 3-2-7 بمنزله |
Ich wusste, dass er so was in seinem Haus haben würde. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بأنّ لديه شيء كهذا بمنزله. |
Warum besuchen Sie ihn dann drei Mal die Woche in seinem Haus in Westport? | Open Subtitles | لا أعرف من يكون هذا ولمَ إذاً تزورينه بمنزله في "ويستبورت" ثلاث ليال بالأسبوع؟ |
Das fanden wir heute in seinem Haus. Ein Abschiedsbrief, vermute ich. | Open Subtitles | ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد |
Und dann hat sich einer meiner Jungs in seinem Haus verschanzt. | Open Subtitles | وفوق ذلك، وصلتني مكالمة بخصوص أحد رعيتي ، أنّه كان متحصناً في منزله |
Ein Einbrecher hat ihn in seinem Haus mit seiner eignen Keule geschlagen, aber... | Open Subtitles | قال أن احدا دخل إلى منزله وضربه بصولجانه الخاص لكن ... |
Wir haben Augen in seinem Haus. | Open Subtitles | لدينا أعين داخل منزله. |
Sie lügen einem Geistlichen ins Gesicht, in seinem Haus? | Open Subtitles | في منزلة حول طاولته الشاي و الفطيرة |
Einer unserer Zeugen aus dem Programm... wurde in seinem Haus im Valley erschossen. | Open Subtitles | وواحد من الشهود الذين فى القائمه " آلان كوفيلد "ـ قد وُجــد قتيلا فى منزله |