ويكيبيديا

    "in seinem kopf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في رأسه
        
    • في عقله
        
    • داخل رأسه
        
    • فى رأسه
        
    • في دماغه
        
    • داخل عقله
        
    • في راسه
        
    Er hat ein 2 Zentimeter langes, verzinktes Metallrohr in seinem Kopf. Open Subtitles إنبوبا معدنيا يتأثر بالكهرباء في رأسه لم يستطيعوا ازالته كله
    Und ein Heer aus Teufeln kam aus dem Loch in seinem Kopf. Open Subtitles ‫فحلقت عصبة من الشياطين ‫من حفرة في رأسه وسقطت إلى النهر
    Sie würden sich wundern, wie viele ihm sagten, dass das eines mehr sei, als er in seinem Kopf habe. TED ستفاجئون بعدد المرات التي أخبره بأن تلك أكثر مما لديه في رأسه في أوقات مختلفة.
    Sie hörte jeden Gedanken in seinem Kopf, als hätten sie irgendwie die gleiche Wellenlänge gefunden. Open Subtitles كانت تسمع كل شيئ الأفكار التي في عقله كأنها بطريقة ما وجدت الموجات نفسها
    Nein, wusste ich nicht. Aber ich weiß, dass es in seinem Kopf nach einem Spielfeld voller Achselhöhlen riecht. Open Subtitles لا، ولكني اعلم أن الرائحة داخل رأسه كحقل من الآباط
    Er hat die Lösung zu einem Rätsel in seinem Kopf. Open Subtitles ان لديه المفتاح لحل اللغز فى رأسه ويجب ان احصل على المفتاح
    Eine Kugel in seinem Kopf Eine Kugel in seinem Kopf Open Subtitles رصاصة في دماغه رصاصة في دماغه
    Weiß Gott, was für eine Wahnidee dieses Mal in seinem Kopf schwirrte. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا يدور في رأسه هذه المرة
    Wir sollten ihn aus dem Programm nehmen, bis wir wissen, was in seinem Kopf vorgeht. Open Subtitles أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه
    Die Stimme in seinem Kopf sagte, dass es ganz einfach sein würde. Open Subtitles وذلك الصوت في رأسه أخبره بأن المهمة ستكون بغاية السهولة
    Da war wieder die Stimme in seinem Kopf. Open Subtitles إنه ذلك الصوت القديم في رأسه الصوت الخاطئ
    Um rauszufinden, was in seinem Kopf vorgeht, würde ich gern genau wissen, was an dem Tag passiert ist. Open Subtitles لكن إذا كنت سأكتشف الذي يدور في رأسه سيساعدني أكثر أن أفهم الذي حدث بالضبط ذلك اليوم
    Wenn ich nur verstehen könnte, was in seinem Kopf vorgeht. Open Subtitles اتمنى لو استطيع رؤية ما كان يجري في رأسه
    Zweifellos aufmerksamer als der Kerl neben Ihr, der keine Ahnung hat über das Aneurysma in seinem Kopf das jederzeit platzen kann. Open Subtitles وستكون متيقّظةً أكثر من ذاك الشاب الجالس بجانبها دون أدنى فكرة عن أم الدم التي تنتظر الانفجار في رأسه صحيح
    Ein Computertechniker, mit allen Geheimnissen der Regierung in seinem Kopf. Open Subtitles فني كمبيوتر مع كل هذه الاسرار الحكومية في رأسه
    Und irgendwann wird einer, der Gott in seinem Kopf hört, Open Subtitles هم كذلك عاجلاً أو آجلاً واحد من هذا الرجال يسمع الله في رأسه
    Ich wußte, was in seinem Kopf vorging. Open Subtitles وغير موثوق في البلدة عرفت ما يجري في عقله
    Als Kevin vor 15 Jahren den Jungen in den Keller einschloss, sperrte er in Wirklichkeit nur sein zweites Ich in seinem Kopf weg. Open Subtitles عندما اغلق كيفن الباب علي الولد من 15 عشر عاما هو كان يغلق في الحقيقه الانا الثانية في عقله الباطن
    In diesem kurzen Augenblick zwischen Leben und Tod war in seinem Kopf nichts mehr von ihm übrig. Open Subtitles أثناء سكرات الموت لم يكن هناك أحد داخل رأسه
    - Vielleicht hört er kein Radio. - Hört lieber die Stimmen in seinem Kopf. Open Subtitles ـ ربما هو لا يستمع إلى الراديو إنه يفضل الأصوات فى رأسه
    Eine Kugel in seinem Kopf - Peng! Hast du das schon gesehen? Open Subtitles رصاصة في دماغه هل رايت هذا؟
    - Nein, wenn der Junge betroffen ist, zählt, was in seinem Kopf real ist. Open Subtitles لا , اذا كان الفتى من أصحاب القدرات ما يهم ما يحدث داخل عقله و في مخيلته
    Lady, wenn sie weiterreden, landet die nächste Kugel in seinem Kopf. Open Subtitles . إصمتي لو أستمريتي في الحديث سأضع الطلقة القادمة في راسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد