ويكيبيديا

    "in seinen armen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بين ذراعيه
        
    • بين زراعيه
        
    • على ذراعيه
        
    • في ذراعيه
        
    - Und ich weiß noch, dass ich in seinen Armen lag. Open Subtitles الشيء التالي الذى أعرفه أنني كنت بين ذراعيه
    - Und ich weiß noch, dass ich in seinen Armen lag. Open Subtitles الشيء التالي الذى أعرفه أنني كنت بين ذراعيه
    Dass du in seinen Armen lagst, weiß ich schon. Open Subtitles اذا تقصدين بأنكِ كنتِ بين ذراعيه فلا داعي لذلك
    Sonst wären Sie vorhin in seinen Armen doch nicht so rot geworden. Open Subtitles و أنت تعلمين، فقد احمررتِ خجلا بين زراعيه حينما كنتِ ترقصين.
    Diese Stunde, in der das Blut meines Blutes, Knochen vom Knochen, das Kind nun zum Mann gewachsen -- fremder, inniger, nicht entfremdet aber entfernt -- sicher mit dem Traum von Melodien liegt, während die Liebe sicher in seinen Armen schläft. TED هذه الساعة، دم دمي عظامي، طفل يصير رجلًا غريب، حميم ليس بعيدًا ولكن بمعزل يرقد بسلام، على أنغام حالمة بينما ينام الحب بسلام على ذراعيه.
    Dein Dad war überglücklich, dich endlich in seinen Armen zu halten. Open Subtitles كان والدك بسعادة غامرة ل أخيرا عقد لكم في ذراعيه.
    Manchmal habe ich so getan, als könnte ich nicht mehr, nur um in seinen Armen zu liegen. Open Subtitles أحيانا كنت أدعي أنني لن أستطيع خطو خطوة أخرى. فقط لمجرد أن أكون بين ذراعيه.
    Er trug Sie hier in seinen Armen, verwundet und unbewusst... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    Glücklich zurück in seinen Armen, vergaß Suzanne die Zeit. Open Subtitles سعيدة مستندة بين ذراعيه, نسيت "سوزان" الوقت.
    Er wollte mit mir sterben und ich in seinen Armen für immer versinken. Open Subtitles "أراد الموت معي, و حلمتُ بأنني تهتُ إلى الأبد بين ذراعيه"
    Samson, der stärkste Mann aller Zeiten, wurde durch die Frau vernichtet, die in seinen Armen schlief. Open Subtitles شامشون, أقوى رجل عاش على ... تلك الأرض, دُمر . بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه
    Wie hätte ich denn sein sollen, um jedermann zufrieden zu stellen, mich mit einem Mann zu treffen und mich in seinen Armen zu vergraben, weil ich es wollte. Open Subtitles ما الذي يمكنني أن أفعله من يجب أن أكون لكي أجعل الجميع راضون هل علي فقط آتي لكي أرى رجلا ثم أدفن نفسي بين ذراعيه لأنني أريد ذلك ؟
    Dass er seinem Kind, das in seinen Armen schlief, Lieder vorsang? Open Subtitles أنّه سيغني لطفله... النائم بين ذراعيه...
    Jede Frau, die er liebte, starb in seinen Armen. Open Subtitles كل إمرأة يُحبها تموت بين ذراعيه.
    Er hält sie in seinen Armen. Open Subtitles هويرفعها بين ذراعيه.
    Als sie in seinen Armen starb, fiel er in ein emotionales Koma, aus dem er nie wieder erwachte. Open Subtitles و حينما توفيت بين ذراعيه دخل في غيبوبة عاطفية !
    Dieser Jesus wiegte ihn in seinen Armen. Open Subtitles كانت تتأرجح بين زراعيه
    Und er hielt mich in seinen Armen und sang zu mir. Open Subtitles كان يحملني على ذراعيه ويغني لي
    Sie hätten sehen sollen, wie Jim sie in seinen Armen gehalten hat. Open Subtitles يجب عليك شهدت الطريق عقد جيم لها في ذراعيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد