Dieses Ding kann stechen, es kann fliegen, es könnte uns alle in Sekunden auslöschen. | Open Subtitles | هذا الشيء يمكنه أن يلدغ، أن يطير يمكنه أن يقتل الجميع في ثواني لماذا يلعب إذا هذه اللعبة ؟ |
Bisher hat es jede Firewall in Sekunden überwunden. | Open Subtitles | لم يُقابل حتي اي جدار ناري لم يتخطاه في ثواني بدون تعقبه |
Ein paar Millimeter Aluminium, und dahinter ist nichts für Millionen von Meilen, was uns nicht in Sekunden umbringen würde. | Open Subtitles | ميليمترات من الألمنيوم تحمينا وبالطبع،لاشيء.. هُناك في الخارج لملايين الأميال، لن تقتلنا في ثواني. |
Das Siegel des Behälters bricht unter dem Druck in Sekunden, und das Gas wird freigesetzt. | Open Subtitles | خلال ثواني اضغط سيفتح ختم الحاوية والغاز سيتحرر |
Ist der Klecks aktiv, heilt er sich in Sekunden. | TED | ولكن عندما تكون الفقاعة نشطة، تشفي نفسها في غضون ثوان. |
Dieser Kerl könnte ins Revier gerannt kommen und jeden in Sekunden töten. | Open Subtitles | يستطيع هذا الشخص أن يأتي إلى القسم الإداري ويقتل جميع من هنا في ثواني |
Das Dach brennt in Sekunden. | Open Subtitles | كلا، يستطيعون إحراق القش في ثواني |
Es verschlang es in Sekunden. | Open Subtitles | إنها التهمته فقط في ثواني. |
Ich hätte dich in Sekunden töten können. | Open Subtitles | كان بأمكاني قتلكِ في ثواني |
Wenn es nicht funktioniert, sind die Wachen in Sekunden hier. | Open Subtitles | إذا لم يعمل الأمن سيكون هنا خلال ثواني |
Sie würde sich in Sekunden durch Ihr Fleisch fressen. | Open Subtitles | بل هو ايضا حارق جدا قد يجعل جلدك يتاكل في غضون ثوان. |